Pán zahájil temný věk, železný věk Kali Yuga; tři nohy náboženství byly ztraceny a pouze čtvrtá noha zůstala nedotčena.
Jednáním v souladu se Slovem Guruova Shabadu je získán lék Jména Páně. Zpíváním kírtanu chvály Páně se získává božský mír.
Přišlo období zpěvu chvály Páně; Pánovo jméno je oslaveno a Pánovo jméno, Har, Har, roste na poli těla.
temném věku Kali Yuga, pokud někdo zasadí jakékoli jiné semeno než Jméno, je ztracen veškerý zisk a kapitál.
Sluha Nanak našel Dokonalého Gurua, který mu odhalil Naam v jeho srdci a mysli.
Pán zahájil temný věk, železný věk Kali Yuga; tři nohy náboženství byly ztraceny a pouze čtvrtá noha zůstala nedotčena. ||4||4||11||
Aasaa, čtvrtý Mehl:
Ten, jehož mysl je spokojená s kírtanem chvály Páně, dosáhne nejvyššího postavení; Pán se zdá být její mysli a tělu tak sladký.
Získá vznešenou podstatu Pána, Har, Har; prostřednictvím Učení Gurua medituje o Pánu a osud napsaný na jejím čele se naplní.
Tím vysokým osudem napsaným na jejím čele zpívá Jméno Páně, svého Manžela, a skrze Jméno Páně zpívá Slavné chvály Páně.
Na jejím čele jiskří drahokam nesmírné lásky a zdobí ji Jméno Páně Har, Har.
Její světlo se mísí s Nejvyšším Světlem a získává Boha; setkání s Pravým Guruem je její mysl spokojená.
Ten, jehož mysl je spokojená s kírtanem chvály Páně, dosáhne nejvyššího postavení; Pán se zdá sladký její mysli i tělu. ||1||
Ti, kdo zpívají chválu Pánu, Har, Har, získávají nejvyšší postavení; jsou to nejvznešenější a nejuznávanější lidé.
skláním se k jejich nohám; každou chvíli myji nohy těm, kterým se Pán zdá sladký.
Pán se jim zdá sladký a oni získají nejvyšší postavení; jejich tváře jsou zářivé a krásné štěstím.
Podle Guruova pokynu zpívají Pánovo jméno a nosí věnec Pánova jména na krku; uchovávají jméno Páně ve svých hrdlech.
Dívají se na všechny stejně a uznávají Nejvyšší Duši, Pána, prostupujícího všemi.
Ti, kdo zpívají chválu Pánu, Har, Har, získávají nejvyšší postavení; jsou to nejvznešenější a nejuznávanější lidé. ||2||
Ten, jehož mysl je spokojená se Sat Sangat, Pravou kongregací, vychutnává vznešenou podstatu Pána; v Sangat, je tato podstata Pána.
Medituje v adoraci o Pánu, Har, Har, a prostřednictvím Slova Guruova Shabadu rozkvétá. Žádné jiné semeno nezasadí.
Neexistuje žádný nektar, kromě Pánova Ambrosiálního nektaru. Kdo to pije, zná cestu.
Zdrávas, pozdravuj Dokonalého Gurua; skrze Něho je Bůh nalezen. Když se připojíte k Sangat, pochopíte Naam.
Sloužím Naam a medituji o Naam. Bez Naam není vůbec žádné jiné.
Ten, jehož mysl je spokojená se Sat Sangat, vychutnává vznešenou podstatu Pána; v Sangat, je tato podstata Pána. ||3||
Pane Bože, zalij nade mnou své milosrdenství; Jsem jen kámen. Prosím, přeneste mě a zvedněte mě s lehkostí prostřednictvím Slova Shabadu.
Uvízl jsem v bažině citové připoutanosti a propadám se. Pane Bože, prosím, vezmi mě za paži.
Bůh mě vzal za paži a získal jsem nejvyšší porozumění; jako Jeho otrok jsem uchopil Guruovy nohy.