Ve dne v noci, jeho pochybnosti nikdy nepřestanou; bez Slova Šabadu trpí v bolestech.
Sexuální touha, hněv a chamtivost jsou v něm tak mocné; prožívá svůj život neustále zapletený do světských záležitostí.
Jeho nohy, ruce, oči a uši jsou vyčerpané; jeho dny jsou sečteny a jeho smrt je imanentní.
Pravé jméno se mu nezdá sladké - Jméno, kterým se získává devět pokladů.
Ale pokud zůstane mrtvý, dokud ještě žije, pak tím, že zemře, skutečně žije; tak dosáhne osvobození.
Ale pokud není požehnán takovou předem stanovenou karmou, co pak může bez této karmy získat?
Meditujte ve vzpomínce na Slovo Guruova Shabadu, ty blázne; skrze šabad získáte spásu a moudrost.
Ó Nanaku, on jediný najde Pravého Gurua, který zevnitř odstraňuje samolibost. ||2||
Pauree:
Ten, jehož vědomí je naplněno mým Pánem Mistrem – proč by se měl kvůli něčemu obávat?
Pán je Dárcem pokoje, Pánem všech věcí; proč bychom odvraceli své tváře od Jeho meditace, byť jen na okamžik nebo okamžik?
Ten, kdo medituje o Pánu, získá všechna potěšení a pohodlí; pojďme každý den sedět ve Společnosti svatých.
Veškerá bolest, hlad a nemoc služebníka Páně jsou vymýceny; pouta pokorných bytostí se trhají.
Pánovou milostí se člověk stává Pánovým oddaným; při pohledu na tvář Pánova pokorného oddaného je celý svět zachráněn a přenesen. ||4||
Salok, třetí Mehl:
Nechť je spálen jazyk, který neokusil jméno Páně.
Ó Nanaku, ten, jehož mysl je naplněna Jménem Páně, Har, Har – jeho jazyk vychutnává Slovo Shabad. ||1||
Třetí Mehl:
Nechť je spálen jazyk, který zapomněl na jméno Páně.
Ó Nanaku, jazyk Gurmukhů zpívá Pánovo jméno a miluje Jméno Páně. ||2||
Pauree:
Pán sám je Mistrem, služebníkem a oddaným; sám Pán je příčinou příčin.
Pán sám hledí a on sám se raduje. Jak On chce, tak nám to přikazuje.
Pán staví některé na Cestu a Pán vede jiné do pouště.
Pán je Pravý Mistr; Pravda je Jeho spravedlnost. Uspořádá a zhlédne všechny své hry.
Z milosti Gurua sluha Nanak mluví a zpívá Slavné chvály pravého Pána. ||5||
Salok, třetí Mehl:
Jak vzácný je derviš, svatý odříkání, který rozumí odříkání.
Prokletý je život a prokleté šaty toho, kdo se toulá a žebrá ode dveří ke dveřím.
Ale pokud opustí naději a úzkost a když Gurmukh obdrží jméno jako svou charitu,
pak mu Nanak myje nohy a je mu obětí. ||1||
Třetí Mehl:
Ó Nanaku, strom má jedno ovoce, ale sedí na něm dva ptáci.
Nejsou vidět přicházet nebo odcházet; tito ptáci nemají křídla.
Jeden si užívá tolika potěšení, zatímco druhý prostřednictvím Slova Shabadu zůstává v Nirvaanaa.
Duše prodchnutá jemnou esencí ovoce Pánova jména, ó Nanaku, nese Pravé odznaky Boží milosti. ||2||
Pauree:
On sám je pole a On sám je farmář. On sám pěstuje a mele obilí.
On sám to vaří, on sám dává jídlo do nádobí a on sám sedí k jídlu.