Nanak je pro ně navždy obětí. ||4||2||20||
Malaar, pátý Mehl:
Transcendentní Pán Bůh se stal milosrdným;
Ambrosiální nektar prší z mraků.
Všechny bytosti a stvoření jsou spokojeni;
jejich záležitosti jsou dokonale vyřešeny. ||1||
Ó má mysl, přebývej v Pánu na věky věků.
Sloužím dokonalému guruovi, získal jsem to. Zůstane se mnou tady i potom. ||1||Pauza||
Je Ničitelem bolesti, Hubičem strachu.
Stará se o své bytosti.
Pán Spasitel je laskavý a soucitný navždy.
Jsem pro něj obětí na věky věků. ||2||
Sám Stvořitel odstranil smrt.
Medituj o Něm navždy a navždy, ó má mysl.
Všechny sleduje svým pohledem milosti a chrání je.
Neustále a neustále zpívejte Slavné chvály Pánu Bohu. ||3||
Jediný a jediný Pán Stvořitel je sám sebou.
Pánovi oddaní znají Jeho slavnou Vznešenost.
Zachovává čest svého jména.
Nanak mluví tak, jak ho Pán inspiruje, aby mluvil. ||4||3||21||
Malaar, pátý Mehl:
Všechny poklady se nacházejí ve Svatyně Gurua.
Čest se získává na Pravém dvoře Páně.
Pochybnosti, strach, bolest a utrpení jsou odstraněny,
navždy zpívat Slavné chvály Páně v Saadh Sangat, Společnosti svatých. ||1||
Ó má mysl, chval Dokonalého Gurua.
Zpívejte poklad Naam, jméno Páně, dnem i nocí. Získáš plody tužeb své mysli. ||1||Pauza||
Nikdo jiný není tak skvělý jako Pravý Guru.
Guru je Nejvyšší Pán, Transcendentní Pán Bůh.
Zachraňuje nás od bolestí smrti a zrození,
a už nikdy nebudeme muset ochutnat Mayův jed. ||2||
Guruovu slavnou vznešenost nelze popsat.
Guru je Transcendentní Pán v pravém jménu.
Pravda je Jeho sebekázeň a pravdivé jsou všechny Jeho činy.
Neposkvrněná a čistá je mysl, která je prodchnuta láskou ke Guruovi. ||3||
Dokonalý Guru se získává velkým štěstím.
Vyžeňte ze své mysli sexuální touhu, hněv a chamtivost.
Jeho Milostí jsou Guruovy nohy ukryty uvnitř.
Nanak nabízí svou modlitbu Pravému Pánu Bohu. ||4||4||22||
Raag Malaar, Pátý Mehl, Partaal, Třetí dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Potěšil jsem Gurua a zamiloval jsem se do svého Milosrdného Milovaného Pána.
Udělal jsem všechny své dekorace,
a vzdal se veškeré korupce;
má bloudící mysl se ustálila a ustálila. ||1||Pauza||
Ó má mysl, ztrať svou namyšlenost tím, že se budeš stýkat se Svatým, a najdeš Ho.
Neotřelá nebeská melodie vibruje a zní; jako zpěvný pták zpívejte Pánovo jméno se slovy sladkosti a naprosté krásy. ||1||
Taková je sláva Tvého Daršanu, tak naprosto nekonečná a plodná, ó má Lásko; staneme se tak i my, když se spojíme se Svatými.
Vibrováním, zpíváním Tvého jména přecházíme přes děsivý světový oceán.
Přebývají u Hospodina, Raam, Raam, opěvují své malas;