Ó má mysl, vzpomeň si na Drahého Pána a zanech zkaženost své mysli.
Meditujte na Slovo Guruova Shabadu; zaměřte se láskyplně na Pravdu. ||1||Pauza||
Ten, kdo zapomene Jméno v tomto světě, nenajde nikde jinde žádné místo odpočinku.
Bude bloudit ve všech druzích reinkarnací a hnít v hnoji. ||2||
Díky velkému štěstí jsem našel Gurua, podle mého předem určeného osudu, ó má matko.
Ve dne v noci praktikuji pravé oddané uctívání; Jsem sjednocen s Pravým Pánem. ||3||
On sám vytvořil celý vesmír; On sám uděluje svůj pohled milosti.
Ó Nanaku, Naam, jméno Páně, je slavné a velké; jak se mu zlíbí, uděluje svá požehnání. ||4||2||
Maaroo, třetí Mehl:
Prosím, odpusť mé minulé chyby, ó můj drahý Pane; teď mě prosím umístěte na Cestu.
Zůstávám připoután k Pánovým nohám a zevnitř vymýtím sebedůvěru. ||1||
Ó má mysl, jako Gurmukh, medituj o jménu Páně.
Zůstaňte navždy připoutáni k Pánovým nohám, cílevědomě, s láskou k Jedinému Pánu. ||1||Pauza||
Nemám žádné společenské postavení ani čest; Nemám místo ani domov.
Mé pochybnosti byly proraženy Slovem Šabadu. Guru mě inspiroval k pochopení Naam, Jména Páně. ||2||
Tato mysl bloudí kolem, poháněna chamtivostí, zcela připoutaná k chamtivosti.
Je pohroužen do falešných pronásledování; bude snášet bití ve Městě smrti. ||3||
Ó Nanaku, Bůh sám je vším ve všem. Jiná vůbec neexistuje.
Uděluje poklad oddaného uctívání a Gurmukhové zůstávají v míru. ||4||3||
Maaroo, třetí Mehl:
Hledejte a najděte ty, kteří jsou prodchnuti Pravdou; jsou v tomto světě tak vzácné.
Když se s nimi člověk setká, jeho tvář se rozzáří a rozzáří a bude zpívat Jméno Páně. ||1||
Ó Babo, rozjímej a opatruj ve svém srdci Pravého Pána a Mistra.
Hledejte a uvidíte a zeptejte se svého Pravého Gurua a získejte pravou komoditu. ||1||Pauza||
Všichni slouží Jedinému Pravému Pánu; skrze předem určený osud se s Ním setkávají.
Gurmukhové s Ním splynou a už od Něj nebudou odděleni; dosáhnou pravého Pána. ||2||
Někteří si neváží hodnoty oddaného uctívání; svévolní manmukhové jsou oklamáni pochybnostmi.
Jsou naplněni namyšleností; nemohou nic dokázat. ||3||
Postavte se a předložte svou modlitbu Tomu, kterého nelze pohnout silou.
Ó Nanaku, Naam, Jméno Páně, přebývá v mysli Gurmukhů; když slyší jeho modlitbu, Pán mu tleská. ||4||4||
Maaroo, třetí Mehl:
Proměňuje hořící poušť v chladnou oázu; proměňuje rezavé železo ve zlato.
Chvalte tedy pravého Pána; není nikdo tak velký, jako je On. ||1||
Ó, má mysl, ve dne i v noci medituj o jménu Páně.
Přemýšlejte o Slovu Guruova učení a zpívejte ve dne v noci slavné chvály Pánu. ||1||Pauza||
Jako Gurmukh člověk pozná Jediného Pána, když ho Pravý Guru poučí.
Chvalte Opravdového Gurua, který předává toto porozumění. ||2||
Ti, kteří opustí Pravého Gurua a připoutá se k dualitě – co udělají, až odejdou do světa posmrtného života?
Vázaní a roubení ve Městě smrti budou biti. Budou přísně potrestáni. ||3||