Raamkalee, pátý Mehl:
Zpívá píseň Jediného Univerzálního Stvořitele; zpívá melodii jediného Pána.
Žije v zemi Jediného Pána, ukazuje cestu Jednomu Pánu a zůstává naladěn na Jediného Pána.
Soustředí své vědomí na Jediného Pána a slouží pouze Jedinému Pánu, který je znám prostřednictvím Gurua. ||1||
Požehnaný a dobrý je takový kirtanee, který zpívá takové chvály.
Zpívá slavné chvály Páně,
a zříká se zapletení a pronásledování Mayi. ||1||Pauza||
Z pěti ctností, jako je spokojenost, dělá své hudební nástroje a hraje na sedm tónů lásky Páně.
Noty, které hraje, jsou vzdání se pýchy a moci; jeho nohy udržují rytmus na rovné cestě.
Už nikdy nevstoupí do cyklu reinkarnace; drží Jedno Slovo Šabadu přivázané k lemu svého roucha. ||2||
Hrát jako Naarad znamená vědět, že Pán je vždy přítomný.
Cinkání kotníkových zvonků je odhozením smutku a starostí.
Dramatická gesta herectví jsou nebeskou blažeností.
Takový tanečník se znovu nereinkarnuje. ||3||
Pokud se někdo z milionů lidí zalíbí svému Pánu a Mistrovi,
Zpívá tak chválu Pánu.
Přijal jsem podporu Saadh Sangat, Společnosti Svatých.
Říká Nanak, zpívá se tam kírtan of the One Lord's Chvála. ||4||8||
Raamkalee, pátý Mehl:
Někteří Ho nazývají „Raam, Raam“ a někteří Ho nazývají „Khudaa-i“.
Někteří Mu slouží jako ‚Gusain‘, jiní jako ‚Alláh‘. ||1||
On je příčinou příčin, štědrý pán.
Zasypává nás svou Milostí a Milosrdenstvím. ||1||Pauza||
Někteří se koupou v posvátných poutních svatyních a někteří podnikají pouť do Mekky.|
Někteří provádějí oddané bohoslužby a jiní sklání hlavu v modlitbě. ||2||
Někteří čtou Védy a někteří Korán.
Někdo nosí modrý hábit a někdo bílý. ||3||
Někteří si říkají muslimové a jiní hinduisté.
Někteří touží po ráji a jiní po nebi. ||4||
Říká Nanak, ten, kdo realizuje Hukam Boží vůle,
zná tajemství svého Pána a Mistra. ||5||9||
Raamkalee, pátý Mehl:
Vítr splývá s větrem.
Světlo se prolíná se světlem.
Prach se stává jedním s prachem.
Jakou podporu má ten, kdo naříká? ||1||
kdo zemřel? Ach, kdo zemřel?
Ó bytosti realizované Bohem, setkejte se a zvažte to. Jaká podivuhodná věc se stala! ||1||Pauza||
Nikdo neví, co se stane po smrti.
Ten, kdo naříká, také vstane a odejde.
Smrtelné bytosti jsou svázány pouty pochybností a připoutanosti.
Když se život stane snem, slepec marně blábolí a truchlí. ||2||
Pán Stvořitel stvořil toto stvoření.
Přichází a odchází, podřízená Vůli Nekonečného Pána.
Nikdo neumírá; nikdo není schopen zemřít.
Duše nezahyne; je nehynoucí. ||3||
To, co je známo, neexistuje.
Jsem obětí tomu, kdo to ví.
Říká Nanak, Guru rozptýlil mé pochybnosti.
Nikdo neumírá; nikdo nepřichází ani neodchází. ||4||10||
Raamkalee, pátý Mehl:
Meditujte o Pánu vesmíru, milovaném Pánu světa.
Budete-li meditovat ve vzpomínce na Pánovo jméno, budete žít a Velká smrt vás už nikdy nestráví. ||1||Pauza||
Prostřednictvím milionů inkarnací jste přišli, putovali, putovali, putovali.