Svévolní manmukhové putují, ztraceni v pochybnostech a dualitě. Nevědí, jak kontemplovat Pána. ||7||
On sám je Gurmukh a On sám dává; On sám tvoří a vidí.
Ó Nanaku, tyto pokorné bytosti jsou schváleny, jejichž čest přijímá samotný Pán. ||8||3||
Saarang, Fifth Mehl, Ashtpadheeyaa, První dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Ó Pane světa, hledím na Tvou podivuhodnou slávu.
Vy jste Činitel, Příčina příčin, Stvořitel a Ničitel. Jsi Svrchovaný Pán všeho. ||1||Pauza||
Vládcové, šlechtici a králové se stanou žebráky. Jejich okázalé show jsou falešné
. Můj Svrchovaný Pán Král je věčně stabilní. Jeho chvály jsou zpívány v každém srdci. ||1||
Poslouchejte chvály mého Pána Krále, ó svatí. Zpívám je, jak nejlépe umím.
Můj Pán Král, Velký Dárce, je nezměrný. On je Nejvyšší z vysokých. ||2||
Napjal svůj dech skrz stvoření; Zamkl oheň v lese.
Umístil vodu a zemi k sobě, ale ani jedna se neslučuje s druhou. ||3||
V každém srdci je vyprávěn Příběh našeho Svrchovaného Pána; v každém domě po Něm touží.
Poté stvořil všechny bytosti a stvoření; ale nejprve jim poskytl obživu. ||4||
Cokoli dělá, dělá sám od sebe. Kdo Mu kdy radil?
Smrtelníci vynakládají nejrůznější úsilí a okázalé projevy, ale On je realizován pouze prostřednictvím Učení Pravdy. ||5||
Pán chrání a zachraňuje své oddané; Žehná jim slávou svého jména.
Kdokoli bude neuctivý k pokornému služebníku Páně, bude smeten a zničen. ||6||
Ti, kteří se připojí k Saadh Sangat, Společnosti svatých, jsou osvobozeni; všechny jejich nedostatky jsou odebrány.
Když je Bůh vidí, stává se milosrdným; jsou neseny přes děsivý světový oceán. ||7||
Jsem ponížený, nejsem vůbec nic; Jsi můj Velký Pán a Mistr – jak mohu vůbec rozjímat o Tvé tvůrčí síle?
Moje mysl a tělo jsou ochlazeny a zklidněny při pohledu na Požehnanou vizi Guruova Daršanu. Nanak přijímá podporu Naam, Jména Páně. ||8||1||
Saarang, Pátý Mehl, Ashtpadheeyaa, Šestý dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Poslechněte si Příběh nedostupného a nevyzpytatelného.
Sláva Nejvyššího Pána Boha je úžasná a úžasná! ||1||Pauza||
Navždy a navždy se pokorně klaňte Pravému Guruovi.
milosti Gurua zpívejte Slavné chvály Nekonečného Pána.
Jeho Světlo bude vyzařovat hluboko ve vaší mysli.
S léčivou mastí duchovní moudrosti je nevědomost rozptýlena. ||1||
Jeho Rozsah není nijak omezen.
Jeho sláva je nekonečná a nekonečná.
Jeho mnoho her nelze spočítat.
Nepodléhá slasti ani bolesti. ||2||
Mnoho Brahmů Ho uvádí ve Védách.
Mnoho Shivas sedí v hluboké meditaci.