Ten, kdo nevychutnává chuť Šabadu, kdo nemiluje Naam, Jméno Páně,
a kdo mluví hloupá slova svým jazykem, je zničen, znovu a znovu.
Ó Nanaku, jedná podle karmy svých minulých činů, kterou nikdo nemůže vymazat. ||2||
Pauree:
Požehnaná, požehnaná je Pravá Bytost, můj Pravý Guru; když jsem Ho potkal, našel jsem pokoj.
Požehnaná, požehnaná je Pravá Bytost, můj Pravý Guru; když jsem Ho potkal, dosáhl jsem Pánova oddaného uctívání.
Požehnaný, požehnaný je Pánův oddaný, můj Pravý Guru; když mu sloužím, přišel jsem zakotvit lásku ke jménu Páně.
Požehnaný, požehnaný Znalec Pána, můj Pravý Guru; Naučil mě dívat se na přítele i na nepřítele stejně.
Požehnaný, požehnaný je Pravý Guru, můj nejlepší přítel; Vedl mě k tomu, abych přijal lásku ke Jménu Páně. ||19||
Salok, první Mehl:
Nevěsta duše je doma, zatímco Pán manžel je pryč; ctí Jeho památku a truchlí nad Jeho nepřítomností.
Bezodkladně se s Ním setká, pokud se zbaví duality. ||1||
První Mehl:
Ó Nanaku, falešná je řeč toho, kdo jedná, aniž by Pána miloval.
Posuzuje věci jako dobré, jen dokud Pán dává a přijímá. ||2||
Pauree:
Pán, který stvoření stvořil, je také chrání.
Ochutnal jsem jídlo ambrózního nektaru, pravého jména.
Jsem spokojený a nasycený a můj hlad je utišen.
Jediný Pán prostupuje všemi, ale vzácní jsou ti, kteří si to uvědomují.
Sluha Nanak je uchvácen v Ochraně Boží. ||20||
Salok, třetí Mehl:
Všechny živé bytosti světa vidí Pravého Gurua.
Člověk se neosvobodí pouhým pohledem na Něho, pokud neuvažuje o Slovu Jeho Shabadu.
Špína ega není odstraněna a on nezakotvuje lásku k Naam.
Pán některým odpouští a spojuje je se sebou; opouštějí svou dualitu a hříšné způsoby.
Ó Nanaku, někteří se dívají na Požehnanou vizi Daršanu Pravého Gurua s láskou a náklonností; porazí své ego a setkají se s Pánem. ||1||
Třetí Mehl:
Pošetilý, slepý klaun neslouží Pravému Guruovi.
V lásce k dualitě snáší strašné utrpení a pálení, křičí bolestí.
Zapomíná na Gurua kvůli pouhým předmětům, ale ty mu nakonec nepřijdou na pomoc.
Prostřednictvím Guruových instrukcí Nanak našel mír; odpouštějící Pán mu odpustil. ||2||
Pauree:
Vy sám, úplně sám, jste Stvořitelem všeho. Kdyby byly nějaké jiné, pak bych mluvil o jiném.
Sám Pán mluví a nutí nás mluvit; On sám prostupuje vodu a zemi.
Pán sám ničí a Pán sám zachraňuje. Ó mysli, hledej a zůstaň v Pánově svatyni.
Nikdo jiný než Pán nemůže zabíjet ani omlazovat. Ó mysli, nebuď úzkostlivá - zůstaň nebojácný.
Zatímco stojíte, sedíte a spíte, na věky věků, meditujte o jménu Páně; Ó služebníku Nanaku, jako Gurmukh dosáhneš Pána. ||21||1||Sudh||