Opustil jsem jak pandity, hinduistické náboženské učence, tak mully, muslimské kněze. ||1||Pauza||
Tkám a tkám a nosím, co tkám.
Kde neexistuje egoismus, tam zpívám Boží chválu. ||2||
Ať už panditové a mullové napsali cokoli,
odmítám; Nic z toho nepřijímám. ||3||
Mé srdce je čisté, a tak jsem viděl Pána uvnitř.
Při hledání, hledání v sobě samém se Kabeer setkal s Pánem. ||4||7||
Nikdo si toho chudáka neváží.
Může vynaložit tisíce úsilí, ale nikdo mu nevěnuje pozornost. ||1||Pauza||
Když jde chudý k bohatému muži,
a sedí přímo před ním, boháč se k němu otočí zády. ||1||
Ale když bohatý muž jde k chudému muži,
chudák ho vítá s úctou. ||2||
Chudý a bohatý muž jsou oba bratři.
Boží předem stanovený plán nelze vymazat. ||3||
Říká Kabeer, on jediný je chudý,
který nemá v srdci Naam, jméno Páně. ||4||8||
Ve službě Guruovi se praktikuje oddané uctívání.
Poté je získáno toto lidské tělo.
I bohové touží po tomto lidském těle.
Rozvibrujte tedy lidské tělo a myslete na službu Pánu. ||1||
Vibrujte a meditujte o Pánu vesmíru a nikdy na Něj nezapomínejte.
Toto je požehnaná příležitost této lidské inkarnace. ||1||Pauza||
Dokud nemoc stáří nepronikne do těla,
a dokud nepřijde smrt a nezmocní se těla,
a dokud tvůj hlas neztratí svou sílu,
Ó smrtelná bytost, vibruj a medituj o Pánu světa. ||2||
Když teď nebudeš vibrovat a meditovat o Něm, kdy budeš, ó Sibine osudu?
Až přijde konec, nebudete schopni vibrovat a meditovat o Něm.
Ať už musíte udělat cokoli – nyní je na to nejlepší čas.
Jinak budete poté litovat a činit pokání a nebudete přeneseni na druhou stranu. ||3||
On jediný je služebníkem, kterého Pán přikazuje, aby mu sloužili.
On jediný dosahuje Neposkvrněného Božského Pána.
Setkání s Guruem, jeho dveře se otevřou dokořán,
a nemusí znovu putovat po cestě reinkarnace. ||4||
Toto je vaše šance a toto je váš čas.
Podívejte se hluboko do svého srdce a přemýšlejte o tom.
Říká Kabeer, můžete vyhrát nebo prohrát.
V mnoha ohledech jsem to prohlásil nahlas. ||5||1||9||
V Božím městě převládá vznešené porozumění.
Tam se setkáte s Pánem a budete o Něm přemýšlet.
Tak pochopíte tento i onen svět.
Jaký má smysl tvrdit, že všechno vlastníte, když nakonec zemřete? ||1||
Zaměřuji svou meditaci na své vnitřní já, hluboko uvnitř.
Jméno Svrchovaného Pána je mou duchovní moudrostí. ||1||Pauza||
V první čakře, kořenové čakře, jsem uchopil otěže a svázal je.
Pevně jsem umístil měsíc nad slunce.
Slunce žhne u západní brány.
Centrálním kanálem Shushmanaa se zvedá nad mou hlavu. ||2||
U té západní brány je kámen,
a nad tím kamenem je další okno.
Nad tím oknem je Desátá brána.
Kabeer říká, že to nemá žádný konec ani omezení. ||3||2||10||
On jediný je mulla, který bojuje se svou myslí,
a prostřednictvím Guruova učení bojuje se smrtí.
Drtí pýchu Posla Smrti.
Tomuto mullovi vždy vzdávám pozdravy s úctou. ||1||