Prostřednictvím Pravého jména jsou činy člověka navždy ozdobeny. Co může kdo dělat bez Shabadu? ||7||
V jednu chvíli se směje a v další chvíli pláče.
Kvůli dualitě a zlému smýšlení nejsou jeho záležitosti vyřešeny.
Spojení a oddělení jsou předem stanoveny Stvořitelem. Již provedené akce nelze vzít zpět. ||8||
Ten, kdo žije Slovo Guruova Shabadu, se stává Jivan Mukta – osvobozený, dokud je ještě naživu.
Zůstává navždy ponořen v Pánu.
Milostí Gurua je člověk požehnán slavnou velikostí; není postižen chorobou egoismu. ||9||
Konzumováním chutných pochoutek tloustne
nosí náboženské roucho, ale nežije podle Slova Guruova Shabadu.
Hluboko v jádru jeho bytosti je velká nemoc; trpí strašnými bolestmi a nakonec se ponoří do hnoje. ||10||
Čte a studuje Védy a dohaduje se o nich;
Bůh je v jeho vlastním srdci, ale neuznává Slovo Šabadu.
Ten, kdo se stane Gurmukhem, stlouká podstatu reality; jeho jazyk vychutnává vznešenou podstatu Pána. ||11||
Ti, kteří opouštějí předmět ve svých srdcích, putují ven.
Slepí, svévolní manmukhové necítí chuť Boha.
Jejich jazyky, prodchnuté chutí druhého, mluví nevkusná, bezcitná slova. Nikdy neokusí vznešenou podstatu Pána. ||12||
Svévolný manmukh má pochybnosti jako jeho manžel.
Umírá na zlé smýšlení a trpí navždy.
Jeho mysl je připoutaná k sexuální touze, hněvu a dualitě a nenachází klid ani ve snech. ||13||
Tělo se stává zlatým a jeho manželem je Slovo Shabad.
Ve dne i v noci se radujte z požitků a buďte zamilovaní do Pána.
Hluboko v sídle svého já nacházíme Pána, který toto sídlo přesahuje. Uvědomíme-li si Jeho Vůli, splyneme v Něm. ||14||
Sám Velký Dárce dává.
Nikdo nemá žádnou moc, aby se mu postavil.
On sám odpouští a spojuje nás se Shabadem; Slovo Jeho Šabádu je nevyzpytatelné. ||15||
Tělo i duše, všechno patří Jemu.
Pravý Pán je můj jediný Pán a Mistr.
Ó Nanaku, prostřednictvím Slova Guruova Bani jsem našel Pána. Zpíváním Pánova zpěvu se s Ním spojuji. ||16||5||14||
Maaroo, třetí Mehl:
Gurmukh uvažuje o zvukovém proudu Naad namísto Véd.
Gurmukh dosahuje nekonečné duchovní moudrosti a meditace.
Gurmukh jedná v souladu s Boží Vůlí; Gurmukh nachází dokonalost. ||1||
Mysl Gurmukhů se odvrací od světa.
Gurmukh vibruje Naad, zvukový proud Guruova Bani.
Gurmukh, naladěný na Pravdu, zůstává oddělený a přebývá v domově svého já hluboko uvnitř. ||2||
Mluvím Ambrosiálním učením Gurua.
S láskou zpívám Pravdu prostřednictvím Pravého Slova Šabadu.
Moje mysl zůstává navždy prodchnuta Láskou Pravého Pána. Jsem ponořen do toho nejpravdivějšího z pravého. ||3||
Neposkvrněná a čistá je mysl Gurmukha, který se koupe v jezírku pravdy.
Žádná špína se na něj neváže; splyne s Pravým Pánem.
Skutečně praktikuje Pravdu navždy; skutečná oddanost je v něm implantována. ||4||
Pravda je řeč Gurmukhů; pravda jsou oči Gurmukhů.
Gurmukh praktikuje a žije Pravdu.
Mluví Pravdu navždy, dnem i nocí, a inspiruje ostatní, aby mluvili Pravdu. ||5||
Pravdivá a vznešená je řeč Gurmukhů.
Gurmukh mluví pravdu, pouze pravdu.
Gurmukh slouží nejpravdivějším z Pravých navždy; Gurmukh hlásá Slovo Shabad. ||6||