Bez Pravdy nelze překročit děsivý světový oceán.
Tento oceán je obrovský a nevyzpytatelný; přetéká nejhorším jedem.
Ten, kdo přijme Guruovo učení a zůstane stranou a odpoutaný, získá místo v domě Nebojácného Pána. ||6||
Falešná je chytrost láskyplné připoutanosti ke světu.
V žádném okamžiku to přijde a odejde.
Pyšní egoističtí lidé zapomenou na Naam, Jméno Páně, odcházejí; ve stvoření a zničení jsou zmařeny. ||7||
Při stvoření a zničení jsou spoutáni v otroctví.
Kolem jejich krku je smyčka egoismu a Mayi.
Kdokoli nepřijme Učení Gurua a nezabývá se Pánovým jménem, je svázán a odvlečen a odvlečen do Města smrti. ||8||
Jak může být někdo emancipovaný nebo osvobozený bez Gurua?
Jak může někdo bez Gurua meditovat o Pánově jménu?
Přijetím Guruova učení překročte namáhavý, děsivý světový oceán; budete emancipováni a najdete mír. ||9||
Prostřednictvím Guruova učení vyzdvihl Krišna horu Govardhan.
Prostřednictvím Guruova učení Ráma plavil kameny přes oceán.
Přijetím Guruova učení získáte nejvyšší status; Ó Nanaku, Guru odstraňuje pochybnosti. ||10||
Přijměte Guruovo učení a přejděte na druhou stranu skrze Pravdu.
Ó duše, pamatuj na Pána ve svém srdci.
Smyčka smrti je odříznuta, medituje o Pánu; získáte Neposkvrněného Pána, který nemá žádné předky. ||11||
Prostřednictvím Guruova učení se Svatí stávají přáteli a Sourozenci osudu.
Prostřednictvím Guruova učení je vnitřní oheň utlumen a uhašen.
Zpívejte Naam svou myslí a ústy; poznejte nepoznaného Pána, Život světa, hluboko v jádru svého srdce. ||12||
Gurmukh rozumí Slovu Šabadu a je s ním spokojen.
Koho chválí nebo pomlouvá?
Poznej sám sebe a medituj o Pánu vesmíru; ať je vaše mysl spokojená s Pánem, Mistrem vesmíru. ||13||
Poznejte toho, kdo prostupuje všechny sféry vesmíru.
Jako Gurmukh pochopte a uvědomte si Shabad.
Poživatel se těší z každého srdce, a přesto zůstává ode všeho odpoutaný. ||14||
Prostřednictvím Guruova učení zpívejte čisté chvály Pánu.
Prostřednictvím Guruova učení pohleďte svýma očima na vznešeného Pána.
Kdokoli naslouchá Pánovu jménu a Slovu Jeho Bani, ó Nanaku, je prodchnut barvou Pánovy Lásky. ||15||3||20||
Maaroo, první Mehl:
Zanechte sexuální touhu, hněv a pomluvy ostatních.
Zřekněte se chamtivosti a majetnictví a staňte se bezstarostnými.
Přerušte řetězy pochybností a zůstaňte nepřipoutaní; najdeš Pána a Pánovu vznešenou podstatu hluboko v sobě. ||1||
Jak člověk vidí záblesk blesku v noci,
vidět Božské Světlo hluboko ve svém jádru, dnem i nocí.
Pán, ztělesnění blaženosti, nesrovnatelně krásné, zjevuje Dokonalého Gurua. ||2||
Setkej se tedy s Pravým Guruem a Bůh sám tě zachrání.
Umístil lampy slunce a měsíce do domova nebe.
Podívejte se na neviditelného Pána a zůstaňte pohrouženi do láskyplné oddanosti. Bůh je vším ve třech světech. ||3||
Získání vznešené ambrózní podstaty, touhy a strachu jsou rozptýleny.
Je dosaženo stavu inspirovaného osvícení a je vymýcena sebedůvěra.
Vznešený a vznešený stav, nejvyšší z výše, je dosažen praktikováním neposkvrněného Slova Shabadu. ||4||
Naam, jméno neviditelného a nevyzpytatelného Pána, je nekonečné.