Blahoslavení, pokorní služebníci Páně, kteří znají Pána Boha.
Jdu a ptám se těch pokorných služebníků na Pánova tajemství.
Myji a masíruji jejich nohy; připojuji se k pokorným služebníkům Páně a piji vznešenou esenci Páně. ||2||
Pravý Guru, Dárce, do mě vložil Naam, Jméno Páně.
Díky velkému štěstí jsem získal Požehnanou vizi Guruova Daršanu.
Pravá esence je Ambrosial Nektar; prostřednictvím Ambrosiálních slov Dokonalého Gurua je tento Amrit získán. ||3||
Ó Pane, veď mě do Sat Sangat, Pravé kongregace a pravých bytostí.
Připojuji se k Sat Sangat a medituji o jménu Páně.
Ó Nanaku, poslouchám a zpívám Pánovo kázání; skrze Učení Gurua jsem naplněn Jménem Páně. ||4||6||
Maajh, čtvrtý Mehl:
Pojďte, drahé sestry – spojme se.
Jsem obětí tomu, kdo mi říká o mém Milovaném.
Když jsem se připojil k Sat Sangat, Pravé kongregaci, našel jsem Pána, svého nejlepšího přítele. Jsem oběť Pravému Guruovi. ||1||
Kam se podívám, tam vidím svého Pána a Mistra.
Prostupuješ každé srdce, ó Pane, Vnitřní znalec, Hledač srdcí.
Dokonalý Guru mi ukázal, že Pán je vždy se mnou. Jsem navždy obětí Pravého Gurua. ||2||
Je jen jeden dech; všechny jsou vyrobeny ze stejné hlíny; světlo ve všech je stejné.
Jediné Světlo prostupuje všechny mnohé a různé bytosti. Toto Světlo se s nimi prolíná, ale není zředěné ani zastřené.
Milostí Gurua, přišel jsem vidět Jediného. Jsem oběť Pravému Guruovi. ||3||
Sluha Nanak mluví Ambrosiální Bani Slova.
Je to drahé a příjemné pro mysl GurSikhů.
Guru, Dokonalý Pravý Guru, sdílí Učení. Guru, Pravý Guru, je štědrý ke všem. ||4||7||
Sedm Chau-Padhay ze čtvrtého Mehl. ||
Maajh, Fifth Mehl, Chau-Padhay, First House:
Moje mysl touží po Požehnané vizi Guruova Daršanu.
Křičí jako žíznivý zpěvný pták.
Moje žízeň není uhašena a nemohu najít žádný pokoj bez Požehnaného vidění Milovaného Svatého. ||1||
Jsem oběť, moje duše je oběť, Požehnanému vidění milovaného svatého Gurua. ||1||Pauza||
Tvá tvář je tak krásná a zvuk tvých slov dodává intuitivní moudrost.
Je to tak dlouho, co tento dešťový pták vůbec nezahlédl vodu.
Požehnaná země, kde přebýváš, můj příteli a důvěrný božský guru. ||2||
Jsem oběť, jsem navždy obětí, svému příteli a důvěrnému božskému guruovi. ||1||Pauza||
Když jsem s Tebou nemohl být jen na okamžik, nastal pro mě temný věk Kali Yuga.
Kdy tě potkám, můj milovaný Pane?