Mast duchovní moudrosti se získává od Pravého Gurua.
Pánovo jméno prostupuje tři světy. ||3||
V Kali Yuga je čas pro Jediného Drahého Pána; není čas na nic jiného.
Ó Nanaku, jako Gurmukh, nech Pánovo jméno vyrůst ve svém srdci. ||4||10||
Bhairao, Třetí Mehl, Druhý dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Svévolní manmukhové jsou postiženi nemocí duality; jsou spalovány intenzivním ohněm touhy.
Umírají a znovu umírají a znovu se rodí; nenacházejí místo odpočinku. Zbytečně promrhají své životy. ||1||
Ó můj Milovaný, uděl svou Milost a dej mi pochopení.
Svět byl stvořen v nemoci egoismu; bez Slova Šabadu není nemoc vyléčena. ||1||Pauza||
Je tolik tichých mudrců, kteří čtou Simrity a Shaastry; bez Shabadu nemají jasné povědomí.
Všichni, kdo jsou pod vlivem tří vlastností, jsou postiženi nemocí; díky majetnictví ztrácejí vědomí. ||2||
Ó Bože, některé zachráníš a jiným přikážeš, aby sloužili Guruovi.
Získávají poklad Jména Páně; v jejich myslích přebývá mír. ||3||
Gurmukhové přebývají ve čtvrtém státě; získávají obydlí v domově svého vlastního nitra.
Dokonalý Pravý Guru jim prokazuje své milosrdenství; vymýtí zevnitř svou sebelásku. ||4||
Každý musí sloužit Jedinému Pánu, který stvořil Brahmu, Višnua a Šivu.
Ó Nanaku, Jediný Pravý Pán je stálý a stálý. Neumře a nerodí se. ||5||1||11||
Bhairao, třetí Mehl:
Svévolný manmukh je navždy postižen nemocí duality; celý vesmír je nemocný.
Gurmukh chápe a je z nemoci vyléčen, když uvažuje o Slovu Guruova Shabadu. ||1||
Ó Drahý Pane, prosím, dovol mi připojit se k Sat Sangat, Pravé kongregaci.
Ó Nanaku, Pán žehná slavnou velikostí těm, kdo zaměřují své vědomí na Pánovo jméno. ||1||Pauza||
Smrt bere všechny ty, kteří jsou postiženi nemocí majetnictví. Podléhají Poslu Smrti.
Posel smrti se ani nepřiblíží k tomu smrtelníkovi, který jako Gurmukh zakotvil Pána ve svém srdci. ||2||
Ten, kdo nezná Pánovo jméno a který se nestal Gurmukhem – proč vůbec přišel na svět?
Nikdy neslouží Guruovi; marní svůj život zbytečně. ||3||
Ó Nanaku, ti, které Pravý Guru ukládá do své služby, mají dokonalé štěstí.
Získávají plody svých tužeb a nacházejí mír ve Slově Guru's Bani. ||4||2||12||
Bhairao, třetí Mehl:
V bolestech se rodí, v bolestech umírá a v bolestech koná své činy.
Nikdy není propuštěn z lůna reinkarnace; hnije v hnoji. ||1||
Prokletý, prokletý je svévolný manmukh, který promarní svůj život.
Neslouží Dokonalému Guruovi; nemiluje jméno Páně. ||1||Pauza||
Slovo Guru's Shabad léčí všechny nemoci; on jediný je k ní připoután, koho Drahý Pán připoutá.