Raag Soohee, Third Mehl, Desátý dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Nechval svět; prostě to pomine.
Nechval ostatní lidi; zemřou a obrátí se v prach. ||1||
Waaho! Waaho! Zdrávas, pozdravuj mého Pána a Mistra.
Jako Gurmukh navždy chval Toho, který je navždy Pravý, Nezávislý a Bezstarostný. ||1||Pauza||
Navazují světská přátelství, svévolní manmukhové hoří a umírají.
Ve Městě smrti jsou svázáni a roubeni a biti; tato příležitost se už nikdy nevrátí. ||2||
Životy Gurmukhů jsou plodné a požehnané; jsou oddáni Pravému Slovu Šabadu.
Jejich duše jsou osvětleny Pánem a přebývají v pokoji a rozkoši. ||3||
Ti, kteří zapomenou Slovo Guruova Shabadu, jsou pohlceni láskou k dualitě.
Hlad a žízeň je nikdy neopustí a ve dne v noci bloumají kolem a hoří. ||4||
Ti, kteří navazují přátelství s bezbožnými a chovají nepřátelství ke Svatým,
se utopí se svými rodinami a celá jejich linie bude vymazána. ||5||
Není dobré kohokoli pomlouvat, ale ti pošetilí, svévolní manmukhové to stále dělají.
Obličeje pomlouvačů zčernají a upadnou do nejstrašnějšího pekla. ||6||
Ó mysli, jak sloužíš, takovým se stáváš a takové jsou i skutky, které konáš.
Cokoli sám zasadíš, to budeš muset jíst; nic jiného se k tomu říct nedá. ||7||
Řeč velkých duchovních bytostí má vyšší účel.
Jsou naplněni až přetékající ambrózním nektarem a nemají vůbec žádnou chamtivost. ||8||
Ctnostní shromažďují ctnosti a učí ostatní.
Ti, kteří se s nimi setkají, mají velké štěstí; dnem i nocí zpívají Naam, jméno Páně. ||9||
Ten, kdo stvořil vesmír, dává mu obživu.
Jediný Pán je Velký Dárce. On sám je Pravým Mistrem. ||10||
Ten Pravý Pán je vždy s vámi; Gurmukh je požehnán svým pohledem milosti.
On sám vám odpustí a spojí vás se sebou; navždy ochraňovat Boha a rozjímat o něm. ||11||
Mysl je nečistá; pouze Pravý Pán je čistý. Jak to tedy může splynout s Ním?
Bůh to spojuje se sebou samým, a pak to zůstává; skrze Slovo Jeho Šabadu je ego spáleno. ||12||
Prokletý je život v tomto světě té, která zapomíná na svého pravého manžela, Pána.
Pán uděluje své milosrdenství a ona na Něho nezapomene, pokud uvažuje o Guruově učení. ||13||
Pravý Guru ji sjednocuje, a tak zůstává sjednocena s Ním, s Pravým Pánem zakotveným v jejím srdci.
A tak sjednocená nebude znovu oddělena; zůstává v lásce a náklonnosti Gurua. ||14||
Chválím svého manžela Lorda, uvažuji o Slovu Guruova Shabadu.
Při setkání se svým Milovaným jsem našel mír; Jsem Jeho nejkrásnější a nejšťastnější nevěsta duše. ||15||
Mysl svévolného manmukha není obměkčená; jeho vědomí je zcela znečištěné a má kamenné srdce.
I když je jedovatý had krmen mlékem, bude stále naplněn jedem. ||16||
On sám to dělá – koho jiného bych se měl zeptat? On sám je Pán odpouštějící.
Prostřednictvím Guruova učení je špína smyta a pak je člověk ozdoben ozdobou Pravdy. ||17||