Guruovou milostí se zbavili svého sobectví a domýšlivosti; jejich naděje jsou spojeny s Pánem.
Nanak říká, že životní styl oddaných v každém věku je jedinečný a odlišný. ||14||
Jak mě nutíš chodit, tak chodím, můj Pane a Mistře; co ještě vím o tvých slavných ctnostech?
Když je přiměješ jít, oni jdou – umístil jsi je na Cestu.
Ve svém milosrdenství je připojuješ k Naam; věčně meditují o Pánu, Har, Har.
Ti, které necháš poslouchat Tvé kázání, najdou mír v Gurdwara, Guruově bráně.
Říká Nanak, můj pravý Pane a Mistře, nutíš nás chodit podle Tvé vůle. ||15||
Tato píseň chvály je Shabad, nejkrásnější Slovo Boží.
Tento krásný Shabad je věčnou písní chvály, kterou pronáší Pravý Guru.
To je zakotveno v myslích těch, kteří jsou tak předurčeni Pánem.
Někteří bloudí kolem, blábolí dál a dál, ale nikdo Ho nezíská blábolením.
Říká, že Nanak, Shabad, tuto píseň chvály, namluvil Pravý Guru. ||16||
Tyto pokorné bytosti, které meditují o Pánu, se stanou čistými.
Meditujíce o Pánu, stávají se čistými; jako Gurmukh o Něm meditují.
Jsou čistí spolu se svými matkami, otci, rodinou a přáteli; všichni jejich společníci jsou také čistí.
Čistí jsou ti, kdo mluví, a čistí ti, kdo poslouchají; ti, kteří to zakotvují ve své mysli, jsou čistí.
Říká Nanak, čistí a svatí jsou ti, kteří jako Gurmukh meditují o Pánu, Har, Har. ||17||
Náboženskými rituály se intuitivní postoj nenachází; bez intuitivního postoje skepse nezmizí.
Skepse neopouští vykonstruované činy; všichni jsou unaveni prováděním těchto rituálů.
Duše je znečištěna skepsí; jak se to dá vyčistit?
Umyjte svou mysl tím, že ji připojíte k Shabadu, a udržujte své vědomí zaměřené na Pána.
Říká Nanak, Guru's Grace, intuitivní postoj je vytvořen a tato skepse je rozptýlena. ||18||
Uvnitř znečištěné a navenek čisté.
Ti, kteří jsou navenek čistí, a přesto uvnitř znečištění, ztrácejí životy v hazardu.
Onemocní touto strašlivou nemocí touhy a ve svých myslích zapomínají na umírání.
Ve Vedách je konečným cílem Naam, Jméno Pána; ale oni to neslyší a bloudí kolem jako démoni.
Říká Nanak, ti, kteří opouštějí Pravdu a lpí na lži, přicházejí o život v hazardu. ||19||
Uvnitř čisté a navenek čisté.
Ti, kteří jsou navenek čistí a také čistí uvnitř, prostřednictvím Gurua konají dobré skutky.
Nedotkne se jich ani špetka lži; jejich naděje jsou pohlceny Pravdou.
Ti, kteří vydělávají klenot tohoto lidského života, jsou nejlepší z obchodníků.
Říká Nanak, ti, jejichž mysli jsou čisté, zůstávají s Guruem navždy. ||20||
Pokud se Sikh obrátí na Gurua s upřímnou vírou, jako sunmukh
pokud se Sikh obrátí na Gurua s upřímnou vírou, jako sunmukh, jeho duše zůstává s Guruem.
Ve svém srdci medituje o lotosových nohách Gurua; hluboko ve své duši o Něm rozjímá.
Vzdává se sobectví a domýšlivosti a zůstává vždy na straně Gurua; nezná nikoho kromě Gurua.