Cokoli se Mu líbí, stane se.
Poslouchej, ó Bharthari Yogi - Nanak mluví po uvážení;
Neposkvrněné jméno je moje jediná podpora. ||8||1||
Aasaa, první Mehl:
Všechna meditace, všechna askeze a všechny chytré triky,
vést člověka k putování pustinou, ale nenajde Cestu.
Bez pochopení není schválen;
bez Naam, Jména Páně, si člověk sype popel na hlavu. ||1||
Pravda je Mistr; svět přichází a odchází.
Smrtelník je emancipován jako Gurmukh jako otrok Pána. ||1||Pauza||
Svět je vázán svými připoutanostmi k mnoha touhám.
Prostřednictvím Guruova učení se někteří zbaví touhy.
Uvnitř nich je Naam a jejich srdce rozkvétá lotos.
Nemají strach ze smrti. ||2||
Muži světa jsou dobýváni ženou; milují dámy.
Připoutaní k dětem a manželce zapomínají na Naam.
Promarní tento lidský život a prohrají hru v hazardu.
Služba Pravému Guruovi je to nejlepší povolání. ||3||
Ten, kdo na veřejnosti mluví egoisticky,
nikdy nedosáhne vnitřního osvobození.
Ten, kdo spálí svou připoutanost k Maye Slovem Guruova Shabadu,
ve svém srdci navždy medituje o Neposkvrněné Naam. ||4||
Omezuje svou bloudící mysl a drží ji pod kontrolou.
Společnost takového Sikha získává pouze Grace.
Bez Gurua sejde z cesty a pokračuje v přicházení a odcházení.
Pán uděluje své milosrdenství a sjednocuje jej v Unii. ||5||
Nedokážu popsat Překrásného Pána.
Mluvím nevyslovené; Nedokážu odhadnout Jeho hodnotu.
Všechna bolest a potěšení přicházejí z vaší vůle.
Veškerá bolest je odstraněna Pravým jménem. ||6||
Hraje na nástroj bez rukou a tančí bez nohou.
Pokud však porozumí Slovu Šabadu, pak spatří Pravého Pána.
S Pravým Pánem v sobě samém přichází veškeré štěstí.
Zachraňující Pán ho zachovává, když dává své milosrdenství. ||7||
Rozumí třem světům; eliminuje svou namyšlenost.
Rozumí Bani Slova a je pohlcen Pravým Pánem.
Uvažuje o Shabadu a zakotvuje lásku k Jedinému Pánu.
Ó Nanaku, požehnaný je Pán, Zkrášlující. ||8||2||
Aasaa, první Mehl:
Spisů je nespočet; ti, kdo je píší, jsou na ně hrdí.
Když něčí mysl přijme Pravdu, rozumí jí a mluví o ní.
Slova, mluvená a čtená znovu a znovu, jsou zbytečná zátěž.
Existuje nespočet spisů, ale Nekonečný Pán zůstává nenapsaný. ||1||
Vězte, že takový Pravý Pán je Jediný a jediný.
Pochopte, že zrození a smrt přicházejí podle Pánovy vůle. ||1||Pauza||
Kvůli připoutanosti k Mayi je svět vázán Poslem smrti.
Tato pouta se uvolňují, když si člověk vzpomene na Naam, Jméno Páně.
Guru je Dárcem míru; žádné jiné nehledejte.
V tomto i příštím světě bude stát při vás. ||2||
Ten, kdo umírá ve Slově Šabadu, přijímá lásku k Jedinému Pánu.
Ten, kdo jí nepoživatelné, má pochybnosti.
Je Jivan Mukta – osvobozený, dokud je ještě naživu; Naam zůstává v jeho mysli.
Stává se Gurmukhem a splyne s Pravým Pánem. ||3||
Ten, kdo stvořil zemi a Akaashické étery nebe,
založil všechny; Zakládá a ruší.
On sám prostupuje vším.
S nikým se neradí; On sám odpouští. ||4||
Jsi oceán, přetékající drahokamy a rubíny.
Jsi neposkvrněný a čistý, skutečný poklad ctnosti.