Bytost vědomá si Boha je sama beztvarým Pánem.
Sláva bytosti vědomé si Boha náleží samotné bytosti vědomé si Boha.
Ó Nanaku, bytost vědomá si Boha je Pánem všeho. ||8||8||
Salok:
Ten, kdo uchovává Naam v srdci,
který ve všem vidí Pána Boha,
který se každou chvíli sklání v úctě před Pánem Mistrem
- Ó Nanaku, takový je ten pravý „nedotyčný svatý“, který každého osvobozuje. ||1||
Ashtapadee:
Ten, jehož jazyk se nedotýká lži;
jehož mysl je naplněna láskou k Požehnanému vidění čistého Pána,
jehož oči nehledí na krásu manželek jiných,
který slouží Svatému a miluje kongregaci svatých,
jehož uši neposlouchají pomluvy proti nikomu,
který se považuje za nejhoršího ze všech,
který se z milosti Gurua zříká korupce,
který ze své mysli zahání zlé touhy mysli,
který přemůže své sexuální instinkty a je prostý pěti hříšných vášní
- Ó Nanaku, mezi miliony je sotva jeden takový ‚svatý, kterého se nedotýkáš‘. ||1||
Pravý vaišnaav, oddaný Višnua, je ten, s kým je Bůh naprosto spokojen.
Bydlí odděleně od Mayi.
Koná-li dobré skutky, nehledá odměny.
Neposkvrněně čisté je náboženství takového vaishnaavu;
netouží po plodech své práce.
Je pohroužen do oddaného uctívání a zpěvu Kirtanu, písní Pánovy slávy.
Ve své mysli a těle medituje ve vzpomínce na Pána vesmíru.
Je laskavý ke všem tvorům.
Pevně se drží Naam a inspiruje ostatní, aby je zpívali.
Ó Nanaku, takový vaišnaav získává nejvyšší postavení. ||2||
Pravý Bhagaautee, oddaný Adi Shakti, miluje oddané uctívání Boha.
Opouští společnost všech bezbožných lidí.
Všechny pochybnosti jsou odstraněny z jeho mysli.
Ve všem vykonává oddanou službu Nejvyššímu Pánu Bohu.
Ve Společnosti svatých se smývá špína hříchu.
Moudrost takového Bhagaautee se stává nejvyšší.
Neustále vykonává službu Nejvyššímu Pánu Bohu.
Zasvěcuje svou mysl a tělo Lásce Boží.
Lotosové nohy Páně zůstávají v jeho srdci.
Ó Nanaku, takový Bhagaautee dosáhne Pána Boha. ||3||
Je skutečným Panditem, náboženským učencem, který učí svou vlastní mysl.
Hledá Pánovo jméno ve své vlastní duši.
Pije znamenitý nektar Pánova jména.
Podle toho Panditova učení svět žije.
Vkládá mu do srdce Kázání Páně.
Takový Pandit není znovu uvržen do lůna reinkarnace.
Chápe základní podstatu Ved, Puraanas a Simritees.
V neprojeveném vidí existenci zjevného světa.
Dává pokyny lidem všech kast a společenských vrstev.
Ó Nanaku, takovému Panditovi se navždy klaním na pozdrav. ||4||
Beej Mantra, Mantra Seed, je duchovní moudrostí pro každého.
Každý, z jakékoli třídy, může zpívat Naam.
Kdo to zpívá, je emancipovaný.
A přesto jsou vzácní ti, kteří toho dosáhnou, ve Společnosti Svatých.
Svou Milostí to zakotvil v sobě.
Dokonce i zvířata, duchové a lidé s kamenným srdcem jsou zachráněni.
Naam je všelék, lék na vyléčení všech nemocí.
Zpívat slávu Boha je ztělesněním blaženosti a emancipace.
Nelze jej získat žádnými náboženskými rituály.
Ó Nanaku, on jediný to získává, jehož karma je tak předurčena. ||5||
Ten, jehož mysl je domovem Nejvyššího Pána Boha