Vyhněte se tedy zkaženosti a ponořte se do Pána; přijmi tuto radu, ó bláznivá mysl.
Neuvažoval jsi nebojácně o Pánu, ó bláznivá mysl; nenalodili jste se na Pánovu loď. ||1||Pauza||
Opice natahuje ruku, ó bláznivá mysli, a bere si hrst kukuřice;
nyní nemůže uniknout, ó bláznivá mysl, je přinucen tančit dveře ke dveřím. ||2||
Jako papoušek chycený v pasti, ó bláznivá mysl, jsi v pasti záležitostí Mayi.
Jako slabé barvivo světlice barvířské, ó bláznivá mysl, taková je i rozloha tohoto světa formy a substance. ||3||
Je tolik svatých svatyní, ve kterých se lze koupat, ó bláznivá mysl, a tolik bohů, které lze uctívat.
Říká Kabeer, nebudeš takto spasen, ó bláznivá mysl; pouze službou Pánu naleznete osvobození. ||4||1||6||57||
Gauree:
Oheň ho nespálí a vítr ho neodfoukne; zloději se k němu nemohou přiblížit.
Shromážděte bohatství Pánova jména; že bohatství nikam nevede. ||1||
Mým bohatstvím je Bůh, Pán Bohatství, Pán Vesmíru, Opora země: tomu se říká nejznamenitější bohatství.
Mír, který se získává službou Bohu, Pánu vesmíru – tento mír nelze nalézt v královstvích ani moci. ||1||Pauza||
Šiva a Sanak se při hledání tohoto bohatství stali Udaasey a zřekli se světa.
Ten, jehož mysl je naplněna Pánem osvobození a jehož jazyk zpívá Jméno Páně, nebude chycen smyčkou Smrti. ||2||
Mým vlastním bohatstvím je duchovní moudrost a oddanost daná Guruem; moje mysl je udržována v dokonalé neutrální rovnováze.
Je jako voda pro hořící duši, jako kotvící opora pro bloudící mysl; otroctví pochybností a strachu je rozptýleno. ||3||
Kabeer říká: Ó vy, kteří jste opojeni sexuální touhou, přemýšlejte o tom ve svém srdci a uvidíte.
Uvnitř vašeho domova jsou stovky tisíc, miliony koní a slonů; ale v mém domě je Jediný Pán. ||4||1||7||58||
Gauree:
Jako opice s hrstí obilí, která se kvůli chamtivosti nepustí
- jen tak se všechny skutky spáchané v chamtivosti nakonec stanou smyčkou kolem krku. ||1||
Bez oddaného uctívání lidský život marně pomíjí.
Bez Saadh Sangat, Společnosti Svatých, bez vibrování a meditace o Pánu Bohu, člověk nezůstane v Pravdě. ||1||Pauza||
Jako květina, která kvete v poušti a její vůni si nikdo nemůže užít,
tak i lidé putují v reinkarnaci; znovu a znovu je ničí Smrt. ||2||
Toto bohatství, mládí, děti a manželský partner, které vám dal Pán – to vše je jen přechodná paráda.
Ti, kdo jsou do nich chyceni a zapleteni, jsou unášeni smyslnou touhou. ||3||
Věk je oheň a tělo je dům slámy; na všech čtyřech stranách se tato hra hraje.
Říká Kabeer, abych překonal děsivý světový oceán, vzal jsem se do Úkrytu Pravého Gurua. ||4||1||8||59||
Gauree:
Voda spermatu je zakalená a vajíčko vaječníku je karmínové.
Z této hlíny se vyrábí loutka. ||1||
Nejsem nic a nic není moje.
Toto tělo, bohatství a všechny lahůdky jsou tvé, ó Pane vesmíru. ||1||Pauza||
Do této hlíny je vpuštěn dech.