Gond, pátý Mehl:
Jsem oběť Svatým.
Ve spojení se Svatými zpívám Slavné chvály Pánu.
Milostí svatých jsou odstraněny všechny hříchy.
S velkým štěstím člověk najde Svatyni svatých. ||1||
Když meditujete o Pánu, žádné překážky vám nebudou bránit v cestě.
Milostí Gurua, meditujte o Bohu. ||1||Pauza||
Když se Nejvyšší Pán Bůh stane milosrdným,
dělá ze mě prach z nohou svatých.
Sexuální touha a hněv opouštějí jeho tělo,
a Pán, klenot, přichází, aby přebýval v jeho mysli. ||2||
Plodný a schválený je život jednoho
kdo zná Nejvyššího Pána Boha, aby byl blízko.
Ten, kdo je oddán láskyplnému oddanému uctívání Boha a kírtanu Jeho chvály,
probouzí ze spánku nesčetných inkarnací. ||3||
Pánovy lotosové nohy jsou oporou Jeho pokorného služebníka.
Zpívat chválu Pána vesmíru je ten pravý obchod.
Prosím, naplň naděje svého pokorného otroka.
Nanak nachází mír v prachu nohou pokorných. ||4||20||22||6||28||
Raag Gond, Ashtpadheeyaa, Pátý Mehl, Druhý dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Pokorně se pokloňte Dokonalému Božskému Guruovi.
Plodný je Jeho obraz a plodná je služba Jemu.
Je Vnitřním znalcem, Hledačem srdcí, Architektem osudu.
Dvacet čtyři hodin denně zůstává prodchnut láskou k Naam, Jménu Páně. ||1||
Guru je Pánem vesmíru, Guru je Pánem světa.
On je spásnou milostí svých otroků. ||1||Pauza||
Uspokojuje krále, císaře a šlechtu.
Ničí egoistické darebáky.
Pomlouvačům vkládá nemoc do úst.
Všichni lidé oslavují Jeho vítězství. ||2||
Nejvyšší blaženost naplňuje mysl Svatých.
Svatí meditují o Božském Guruovi, Pánu Bohu.
Tváře Jeho společníků se rozzáří a rozzáří.
Pomlouvači ztrácejí všechna místa odpočinku. ||3||
S každým nádechem Pána chválí jeho pokorní otroci.
Nejvyšší Pán Bůh a Guru jsou bezstarostní.
Všechny strachy jsou vymýceny v Jeho svatyni.
Pán rozbije všechny pomlouvače a srazí je k zemi. ||4||
Ať nikdo nepomlouvá pokorné služebníky Páně.
Kdo to udělá, bude mizerně.
Pánův pokorný služebník o Něm samotném dvacet čtyři hodin denně rozjímá.
Posel smrti se k němu ani nepřiblíží. ||5||
Pánův pokorný služebník nemá žádnou pomstu. Pomlouvač je egoista.
Pánův pokorný služebník přeje dobro, zatímco pomlouvač se pozastavuje nad zlem.
Sikh Gurua medituje o Pravém Guruovi.
Pánovi pokorní služebníci jsou zachráněni, zatímco pomlouvač je uvržen do pekla. ||6||
Poslouchejte, moji milovaní přátelé a společníci:
tato slova budou pravdivá na dvoře Páně.
Jak zasadíš, tak sklidíš.
Pyšný, egoistický člověk bude jistě vykořeněn. ||7||
Ó pravý guru, jsi oporou nepodporovaných.
Buď milosrdný a zachraň svého pokorného služebníka.
Říká Nanak, jsem obětí Guruovi;
vzpomínaje na Něho v meditaci, má čest byla zachráněna. ||8||1||29||