Uchopením nohou Svatých jsem opustil sexuální touhu, hněv a chamtivost. Guru, Pán světa, ke mně byl laskavý a já jsem si uvědomil svůj osud. ||1||
Moje pochybnosti a připoutanosti byly rozptýleny a oslepující pouta Mayi byla zlomena. Můj Pán a Mistr prostupuje a prostupuje všude; nikdo není nepřítel.
Můj Pán a Mistr je se mnou naprosto spokojen; Zbavil mě bolestí smrti a zrození. Nanak se chopí Nohy Svatých a zpívá Slavné chvály Pánu. ||2||3||132||
Saarang, pátý Mehl:
Zpívejte jméno Páně, Har, Har, Har; ulož Pána, Har, Har, ve své mysli. ||1||Pauza||
Poslouchejte Ho svýma ušima a praktikujte oddané uctívání – to jsou dobré skutky, které vynahrazují minulá zla.
Hledejte tedy Svatyni Svaté a zapomeňte na všechny své ostatní zvyky. ||1||.
Milujte Pánovy nohy, neustále a neustále – ty nejposvátnější a posvěcené.
Služebník Páně je zbaven strachu a špinavé hříchy a chyby minulosti jsou spáleny.
Ti, kdo mluví, jsou osvobozeni a ti, kdo naslouchají, jsou osvobozeni; ti, kteří dodržují Rehit, kodex chování, nejsou znovu reinkarnováni.
Pánovo jméno je nejvznešenější podstatou; Nanak uvažuje o povaze reality. ||2||4||133||
Saarang, pátý Mehl:
Prosím o oddanost Naam, Jménu Páně; Všechny ostatní aktivity jsem opustil. ||1||Pauza||
Meditujte láskyplně o Pánu a zpívejte navždy slavné chvály Pána vesmíru.
Toužím po prachu z nohou Pánova pokorného služebníka, ó Velký Dárce, mého Pána a Mistra. ||1||
Naam, jméno Páně, je nejvyšší extáze, blaženost, štěstí, mír a klid. Strach ze smrti je rozptýlen meditací ve vzpomínce na Vnitřního znalce, Hledače srdcí.
Pouze Svatyně nohou Pána vesmíru může zničit veškeré utrpení světa.
Saadh Sangat, Společnost Svatých, je loď, ó Nanaku, která nás má přenést na druhou stranu. ||2||5||134||
Saarang, pátý Mehl:
Dívám se na svého Gurua a zpívám chválu svého milovaného Pána.
Uteču před pěti zloději a najdu Jednoho, když se připojím k Saadh Sangat, Společnosti Svatých. ||1||Pauza||
Nic z viditelného světa nepůjde s vámi; opusťte svou pýchu a připoutanost.
Miluj jediného Pána a připojte se k Saadh Sangat a budete ozdobeni a povzneseni. ||1||
Našel jsem Pána, poklad znamenitosti; všechny mé naděje byly splněny.
Nanakova mysl je v extázi; Guru rozbil nedobytnou pevnost. ||2||6||135||
Saarang, pátý Mehl:
Moje mysl je neutrální a odpoutaná;
Hledám pouze Požehnanou vizi Jeho Darshanu. ||1||Pauza||
Sloužím Svatým Svatým a ve svém srdci medituji o svém Milovaném.
S pohledem na ztělesnění extáze stoupám do sídla Jeho Přítomnosti. ||1||
Pracuji pro Něho; Všechno ostatní jsem opustil. Hledám pouze Jeho svatyni.
Ó Nanaku, můj Pán a Mistr mě pevně objímá ve svém objetí; Guru je se mnou potěšen a spokojen. ||2||7||136||
Saarang, pátý Mehl:
To je moje podmínka.
Ví to jen můj Milosrdný Pán. ||1||Pauza||
Opustil jsem svou matku a otce a prodal svou mysl Svatým.
Ztratil jsem své společenské postavení, právo narození a původ; Zpívám Slavné chvály Páně, Har, Har. ||1||
Odtrhl jsem se od ostatních lidí a rodiny; Pracuji pouze pro Boha.
Guru mě naučil, ó Nanaku, sloužit pouze Jedinému Pánu. ||2||8||137||