ti, kteří znají tantry a mantry a všechny léky – i ti nakonec zemřou. ||2||
Ti, kteří mají královskou moc a vládu, královské baldachýny a trůny, mnoho krásných žen,
betelové ořechy, kafr a vonný santalový olej – nakonec zemřou i oni. ||3||
Prohledal jsem všechny Védy, Puraany a Simritey, ale žádná z nich nemůže nikoho zachránit.
Říká Kabeer, meditujte o Pánu a odstraňte zrození a smrt. ||4||5||
Aasaa:
Slon je kytarista, vůl bubeník a vrána hraje na činely.
Osel si oblékne sukni a tančí kolem a vodní buvol vykonává zbožné uctívání. ||1||
Pán, král, uvařil ledové koláče,
ale jen vzácný muž rozumu je jí. ||1||Pauza||
Lev sedí ve svém doupěti a připravuje betelové listy a ondatra přináší betelové oříšky.
Myška chodí od domu k domu, zpívá písně radosti a želva fouká na lasturu. ||2||
Syn té sterilní ženy se jde ženit a zlatý baldachýn je pro něj rozprostřen.
Ožení se s krásnou a lákavou mladou ženou; králík a lev zpívají svou chválu. ||3||
Říká Kabeer, poslouchejte, ó svatí - mravenec sežral horu.
Želva říká: "Také potřebuji hořící uhlí." Poslouchejte toto tajemství Shabadu. ||4||6||
Aasaa:
Tělo je vak se sedmdesáti dvěma komorami a jedním otvorem, Desátou bránou.
On jediný je skutečným jogínem na této zemi, který žádá prvotní svět devíti oblastí. ||1||
Takový jogín získá devět pokladů.
Pozvedá svou duši zdola, k nebi Desáté brány. ||1||Pauza||
Z duchovní moudrosti dělá svůj záplatovaný kabát a z meditace jehlu. Překrucuje nit Slova Šabadu.
Udělal si z pěti živlů svou jelení kůži, na kterou seděl, a kráčí po Guruově stezce. ||2||
Dělá soucit svou lopatou, své tělo palivovým dřívím a zapaluje oheň božské vize.
Vkládá lásku do svého srdce a zůstává v hluboké meditaci po celé čtyři věky. ||3||
Veškerá jóga je ve jménu Páně; tělo a dech života patří jemu.
Říká Kabeer, pokud Bůh udělí svou milost, udělí odznaky pravdy. ||4||7||
Aasaa:
Odkud se vzali hinduisté a muslimové? Kdo je postavil na jejich různé cesty?
Přemýšlejte o tom a uvažujte o tom ve své mysli, ó muži zlých úmyslů. Kdo půjde do nebe a do pekla? ||1||
O Qazi, kterou knihu jsi četl?
Všichni takoví učenci a studenti zemřeli a nikdo z nich neobjevil vnitřní význam. ||1||Pauza||
Kvůli lásce k ženě se provádí obřízka; Nevěřím v to, ó sourozenci osudu.
Kdyby si Bůh přál, abych byl muslim, bylo by to samo odříznuto. ||2||
Jestliže obřízka z člověka udělá muslima, co potom žena?
Je druhou polovinou mužského těla a neopouští ho, takže zůstává hinduistou. ||3||
Vzdej se svých svatých knih a vzpomeň si na Pána, ty hlupáku, a přestaň druhé tak utlačovat.
Kabeer se chopil Pánovy podpory a muslimové naprosto selhali. ||4||8||
Aasaa:
Dokud je olej a knot v lampě, je vše osvětleno.
Sanak a Sanand, synové Brahmy, nemohli najít Pánovy limity.