Ongkaar zachraňuje svět skrze Shabad.
Ongkaar zachrání Gurmukhy.
Naslouchejte poselství univerzálního, nehynoucího Pána Stvořitele.
Univerzální, nezničitelný Stvořitel Pán je podstatou tří světů. ||1||
Poslouchej, ó Pandite, ó náboženský učenci, proč píšeš o světských debatách?
Jako Gurmukh napište pouze Jméno Pána, Pána světa. ||1||Pauza||
Sassa: Stvořil celý vesmír s lehkostí; Jeho Jedno Světlo prostupuje třemi světy.
Staňte se Gurmukhem a získejte skutečnou věc; sbírat drahokamy a perly.
Pokud člověk rozumí, uvědomuje si a rozumí tomu, co čte a studuje, nakonec pochopí, že Pravý Pán přebývá hluboko v jeho jádru.
Gurmukh vidí a kontempluje Pravého Pána; bez Pravého Pána je svět falešný. ||2||
Dhadha: Ti, kteří zakotvují dharmickou víru a přebývají ve Městě Dharmy, jsou toho hodni; jejich mysl je pevná a stabilní.
Dhadha: Pokud se prach z jejich nohou dotkne něčí tváře a čela, promění se ze železa ve zlato.
Požehnaná je podpora Země; On sám se nenarodil; Jeho míra a řeč jsou dokonalé a pravdivé.
Pouze Stvořitel sám zná svůj vlastní rozsah; On jediný zná Statečného Gurua. ||3||
V lásce k dualitě se ztrácí duchovní moudrost; smrtelník hnije v pýše a jí jed.
Myslí si, že vznešená podstata Guruovy písně je zbytečná, a nerad ji slyší. Ztrácí hlubokého, nevyzpytatelného Pána.
Prostřednictvím Guruových slov pravdy je získán Ambrosiální nektar a mysl a tělo najdou radost v Pravém Pánu.
On sám je Gurmukh a On sám dává Ambrosial Nektar; On sám nás vede, abychom to vypili. ||4||
Všichni říkají, že Bůh je Jediný a jediný, ale jsou pohlceni egoismem a pýchou.
Uvědomte si, že Jediný Bůh je uvnitř i vně; pochopte to, že sídlo Jeho Přítomnosti je v domově vašeho srdce.
Bůh je blízko; nemyslete si, že Bůh je daleko. Jediný Pán prostupuje celý vesmír.
Tam v Jednom Pánu Univerzálního Stvořitele; žádný jiný vůbec není. Ó Nanaku, splyň s Jediným Pánem. ||5||
Jak můžete udržet Stvořitele pod svou kontrolou? Nelze ho zabavit ani změřit.
Maya přivedla smrtelníka k šílenství; podala jedovatou drogu lži.
Závislý na chamtivosti a hrabivosti je smrtelník zničen a později lituje a činí pokání.
Služte tedy Jedinému Pánu a dosáhněte stavu Spasení; vaše příchody a odchody ustanou. ||6||
Jediný Pán je ve všech činnostech, barvách a podobách.
Projevuje se v mnoha podobách prostřednictvím větru, vody a ohně.
Jedna duše putuje třemi světy.
Ten, kdo chápe a chápe Jediného Pána, je poctěn.
Ten, kdo se shromažďuje v duchovní moudrosti a meditaci, přebývá ve stavu rovnováhy.
Jak vzácní jsou ti, kteří jako Gurmukh dosáhnou Jediného Pána.
Oni jediní nacházejí pokoj, kterému Pán žehná svou Milostí.
V Gurdwara, Guruových dveřích, mluví a slyší o Pánu. ||7||
Jeho Světlo osvětluje oceán a zemi.
Ve třech světech je Guru, Pán světa.
Pán zjevuje své různé podoby;
uděluje svou milost a vstupuje do domova srdce.
Mraky visí nízko a déšť prší.
Pán zdobí a vyvyšuje vznešeným slovem Šabadu.
Ten, kdo zná tajemství jediného Boha,
je sám Stvořitel, sám Božský Pán. ||8||
Když vyjde slunce, démoni jsou zabiti;
smrtelník se dívá vzhůru a uvažuje o Shabadu.
Pán je za počátkem a koncem, za třemi světy.
On sám jedná, mluví a naslouchá.