On sám ví a On sám jedná; Položil zahradu světa. ||1||
Vychutnejte si příběh, příběh milovaného Pána, který přináší trvalý mír. ||Pauza||
Ta, která se netěší Lásce svého manžela Pána, bude nakonec litovat a činit pokání.
Když noc jejího života pomine, lomí rukama a bouchá se do hlavy. ||2||
Nic nepochází z pokání, když je hra již ukončena.
Bude mít příležitost užít si svého Milovaného, jen když na ni opět přijde řada. ||3||
Šťastná nevěsta duše dosáhne svého Pána manžela – je mnohem lepší než já.
Nemám žádné její zásluhy ani ctnosti; koho bych měl vinit? ||4||
Půjdu se zeptat těch sester, které si užívaly svého manžela Lorda.
Dotýkám se jejich nohou a žádám je, aby mi ukázali Cestu. ||5||
Ona, která rozumí Hukamu Jeho Příkazu, ó Nanaku, aplikuje Strach z Boha jako svůj santalový olej;
okouzlí svého Milého svou ctností, a tak Ho získá. ||6||
Ta, která ve svém srdci potká svého Milého, zůstává s Ním spojena; tomu se skutečně říká unie.
Jakkoli po Něm touží, nesetká se s Ním pouhými slovy. ||7||
Jak se kov znovu přetaví v kov, tak se láska přetaví v lásku.
Milostí Gurua je toto porozumění získáno a pak člověk získá Nebojácného Pána. ||8||
Na zahradě může být sad betelových ořešáků, ale oslík si neváží jeho hodnoty.
Pokud si někdo libuje v vůni, dokáže skutečně ocenit její květ. ||9||
Ten, kdo pije v ambrózii, ó Nanaku, opouští své pochybnosti a bloudění.
Snadno a intuitivně zůstává ve spojení s Pánem a získává nesmrtelný status. ||10||1||
Tilang, čtvrtý Mehl:
Guru, můj přítel, mi vyprávěl příběhy a kázání Páně.
Jsem obětí svému Guruovi; pro Gurua jsem oběť. ||1||
Pojď, přidej se ke mně, ó Sikhu Gurua, pojď a přidej se ke mně. Jsi milovaný mého Gurua. ||Pauza||
Slavné chvály Páně se líbí Pánu; Získal jsem je od Gurua.
Jsem oběť, oběť těm, kteří se vzdají a poslouchají Guruovu vůli. ||2||
Jsem oddaný a oddaný těm, kteří hledí na Milovaného Pravého Gurua.
Jsem navždy obětí těm, kteří slouží pro Gurua. ||3||
Tvé jméno, Pane, Har, Har, je Ničitelem smutku.
Sloužíme Guruovi, je získán a jako Gurmukh je člověk emancipován. ||4||
Tyto pokorné bytosti, které meditují o Pánově jménu, jsou oslavovány a oslavovány.
Nanak je pro ně oběť, navždy a navždy oddaná oběť. ||5||
Ó Pane, to jediné je chvála Tobě, která se líbí Tvé vůli, Pane Bože.
Ti Gurmukhové, kteří slouží svému Milovanému Pánu, Ho získají jako svou odměnu. ||6||
Ti, kdo si váží lásky k Pánu, jsou jejich duše vždy s Bohem.
Zpívají a meditují o svém Milovaném, žijí a shromažďují se v Pánově jménu. ||7||
Jsem obětí těm Gurmukhům, kteří slouží svému Milovanému Pánu.
Oni sami jsou spaseni spolu se svými rodinami a jejich prostřednictvím je spasen celý svět. ||8||
Můj milovaný Guru slouží Pánu. Požehnaný je Guru, Požehnaný je Guru.
Guru mi ukázal Pánovu cestu; Guru udělal největší dobrý skutek. ||9||