Siya mismo ang nakakaalam, at Siya mismo ang kumikilos; Inilatag niya ang hardin ng mundo. ||1||
Tangkilikin ang kuwento, ang kuwento ng Mahal na Panginoon, na nagdadala ng pangmatagalang kapayapaan. ||Pause||
Siya na hindi nasisiyahan sa Pag-ibig ng kanyang Asawa na Panginoon, ay magsisi at magsisi sa huli.
Pinipisil niya ang kanyang mga kamay, at hinampas ang kanyang ulo, kapag ang gabi ng kanyang buhay ay lumipas na. ||2||
Walang nagmumula sa pagsisisi, kapag natapos na ang laro.
Magkakaroon siya ng pagkakataon na tamasahin ang kanyang Mahal, kapag dumating na muli ang kanyang pagkakataon. ||3||
Ang masayang kaluluwa-nobya ay nakamit ang kanyang Asawa na Panginoon - siya ay mas mahusay kaysa sa akin.
Wala ako sa kanyang mga merito o birtud; kanino ko dapat sisihin? ||4||
Pupunta ako at tatanungin ang mga kapatid na babae na nasiyahan sa kanilang Asawa na Panginoon.
Hinawakan ko ang kanilang mga paa, at hinihiling sa kanila na ipakita sa akin ang Landas. ||5||
Siya na nakakaunawa sa Hukam ng Kanyang Utos, O Nanak, ay inilalapat ang Takot sa Diyos bilang kanyang langis ng sandalwood;
ginayuma niya ang kanyang Minamahal sa kanyang kabutihan, at sa gayon ay natatamo Siya. ||6||
Siya na nakakatugon sa kanyang Minamahal sa kanyang puso, ay nananatiling kaisa Niya; ito ay tunay na tinatawag na unyon.
Hangga't siya ay nananabik para sa Kanya, hindi niya Siya makikilala sa pamamagitan lamang ng mga salita. ||7||
Kung ang metal ay natutunaw muli sa metal, gayon din ang pag-ibig ay natutunaw sa pag-ibig.
Sa Biyaya ng Guru, ang pag-unawa na ito ay nakuha, at pagkatapos, ang isang tao ay nakakakuha ng Walang-takot na Panginoon. ||8||
Maaaring may taniman ng mga puno ng betel nut sa hardin, ngunit hindi pinahahalagahan ng asno ang halaga nito.
Kung ang isang tao ay nakatikim ng isang halimuyak, kung gayon maaari niyang tunay na pahalagahan ang bulaklak nito. ||9||
Ang isang umiinom sa ambrosia, O Nanak, ay iniiwan ang kanyang mga pagdududa at paglalagalag.
Madali at intuitively, siya ay nananatiling pinaghalo sa Panginoon, at nakakamit ang walang kamatayang katayuan. ||10||1||
Tilang, Ikaapat na Mehl:
Ang Guru, ang aking kaibigan, ay nagsabi sa akin ng mga kuwento at ang sermon ng Panginoon.
Ako ay isang sakripisyo sa aking Guru; sa Guro, isa akong sakripisyo. ||1||
Halika, samahan mo ako, O Sikh ng Guru, halika at samahan mo ako. Ikaw ang Minamahal ng aking Guru. ||Pause||
Ang Maluwalhating Papuri ng Panginoon ay nakalulugod sa Panginoon; Nakuha ko ang mga ito mula sa Guru.
Ako ay isang sakripisyo, isang sakripisyo sa mga sumuko, at sumusunod sa Kalooban ng Guru. ||2||
Ako ay nakatuon at nakatuon sa mga tumitingin sa Minamahal na Tunay na Guru.
Ako ay isang sakripisyo magpakailanman sa mga nagsasagawa ng paglilingkod para sa Guru. ||3||
Ang Iyong Pangalan, O Panginoon, Har, Har, ang Tagapuksa ng kalungkutan.
Ang paglilingkod sa Guru, ito ay nakuha, at bilang Gurmukh, ang isa ay pinalaya. ||4||
Ang mga mapagpakumbabang nilalang na nagninilay-nilay sa Pangalan ng Panginoon, ay ipinagdiriwang at pinupuri.
Ang Nanak ay isang sakripisyo sa kanila, magpakailanman at kailanman isang tapat na sakripisyo. ||5||
O Panginoon, iyon lamang ang Papuri sa Iyo, na nakalulugod sa Iyong Kalooban, O Panginoong Diyos.
Ang mga Gurmukh na iyon, na naglilingkod sa kanilang Mahal na Panginoon, ay nakakuha sa Kanya bilang kanilang gantimpala. ||6||
Yaong mga nagmamahal sa Panginoon, ang kanilang mga kaluluwa ay laging kasama ng Diyos.
Umawit at nagbubulay-bulay sa kanilang Minamahal, sila ay naninirahan, at nagtitipon, sa Pangalan ng Panginoon. ||7||
Isa akong sakripisyo sa mga Gurmukh na naglilingkod sa kanilang Mahal na Panginoon.
Sila mismo ay naligtas, kasama ang kanilang mga pamilya, at sa pamamagitan nila, ang buong mundo ay naligtas. ||8||
Ang Aking Mahal na Guru ay naglilingkod sa Panginoon. Mapalad ang Guru, Mapalad ang Guru.
Ipinakita sa akin ng Guru ang Landas ng Panginoon; ang Guru ay nakagawa ng pinakadakilang mabuting gawa. ||9||