Ang Mul Mantra, ang Root Mantra, ay ang tanging lunas para sa isip; Naglagay ako ng pananampalataya sa Diyos sa aking isipan.
Nanak ay laging nananabik sa alabok ng mga paa ng Panginoon; muli at muli, siya ay isang sakripisyo sa Panginoon. ||2||16||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Nainlove na ako kay Lord.
Ang Aking Tunay na Guru ay palaging aking tulong at suporta; Ibinagsak niya ang bandila ng sakit. ||1||I-pause||
Ibinigay sa akin ang Kanyang kamay, pinrotektahan Niya ako bilang Kanyang sarili, at inalis ang lahat ng aking mga problema.
Pinaitim Niya ang mga mukha ng mga maninirang-puri, at Siya mismo ang naging tulong at suporta ng Kanyang abang lingkod. ||1||
Ang Tunay na Panginoon at Guro ay naging aking Tagapagligtas; niyakap niya ako nang mahigpit sa Kanyang yakap, iniligtas Niya ako.
Si Nanak ay naging walang takot, at tinatamasa niya ang walang hanggang kapayapaan, na umaawit ng Maluwalhating Papuri ng Panginoon. ||2||17||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Pangalan Mo ang gamot, O Panginoong Maawain.
Ako ay lubhang miserable, hindi ko alam ang Iyong kalagayan; Ikaw mismo ang nagmahal sa akin, Panginoon. ||1||I-pause||
Maawa ka sa akin, O aking Panginoon at Guro, at alisin ang pag-ibig ng duality mula sa loob ko.
Baliin ang aking mga gapos, at kunin mo ako bilang Iyo, upang hindi ako mawala. ||1||
Hinahanap ang Iyong Santuwaryo, Ako ay nabubuhay, makapangyarihan sa lahat at maawaing Panginoon at Guro.
Dalawampu't apat na oras sa isang araw, sinasamba ko ang Diyos; Ang Nanak ay isang sakripisyo sa Kanya magpakailanman. ||2||18||
Raag Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Isang Pansansinukob na Maylalang Diyos. Sa Biyaya Ng Tunay na Guro:
O Diyos, iligtas mo ako!
Sa aking sarili, wala akong magagawa, O aking Panginoon at Guro; sa pamamagitan ng Iyong Biyaya, pagpalain mo ako ng Iyong Pangalan. ||1||I-pause||
Ang pamilya at makamundong mga gawain ay karagatan ng apoy.
Sa pamamagitan ng pagdududa, emosyonal na kalakip at kamangmangan, tayo ay nababalot ng kadiliman. ||1||
Mataas at mababa, kasiyahan at sakit.
Hindi nasisiyahan ang gutom at uhaw. ||2||
Ang isip ay nababalot sa pagsinta, at ang sakit ng katiwalian.
Ang limang magnanakaw, ang mga kasama, ay ganap na hindi nababago. ||3||
Ang mga nilalang at kaluluwa at kayamanan ng mundo ay Iyong lahat.
O Nanak, alamin na ang Panginoon ay laging malapit. ||4||1||19||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Sinisira ng Panginoon at Guro ang sakit ng mga dukha; Iniingatan at pinangangalagaan Niya ang karangalan ng Kanyang mga lingkod.
Ang Panginoon ang barkong magdadala sa atin patawid; Siya ang kayamanan ng kabanalan - hindi Siya mahahawakan ng sakit. ||1||
Sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal, magnilay, mag-vibrate sa Panginoon ng mundo.
Wala akong maisip na ibang paraan; gawin itong pagsisikap, at gawin ito sa Madilim na Panahon ng Kali Yuga. ||Pause||
Sa simula, at sa huli, walang iba kundi ang perpekto, maawaing Panginoon.
Ang cycle ng kapanganakan at kamatayan ay natapos, pag-awit ng Pangalan ng Panginoon, at pag-alala sa Panginoong Guro sa pagmumuni-muni. ||2||
Ang Vedas, ang Simritee, ang Shaastras at ang mga deboto ng Panginoon ay nagmumuni-muni sa Kanya;
ang pagpapalaya ay natatamo sa Saadh Sangat, ang Kumpanya ng Banal, at ang kadiliman ng kamangmangan ay napapawi. ||3||
Ang mga lotus na paa ng Panginoon ay suporta ng Kanyang mapagpakumbabang mga lingkod. Sila lang ang kapital at puhunan niya.