Mul-mantrat, rotmantrat, är det enda botemedlet för sinnet; Jag har installerat tro på Gud i mitt sinne.
Nanak längtar alltid efter dammet av Herrens fötter; gång på gång är han ett offer till Herren. ||2||16||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Jag har blivit kär i Herren.
Min sanna guru är alltid min hjälp och mitt stöd; Han har rivit ner smärtans fana. ||1||Paus||
Genom att ge mig sin hand har han skyddat mig som sin egen och tagit bort alla mina bekymmer.
Han har svärtat förtalarnas ansikten, och han har själv blivit sin ödmjuka tjänares hjälp och stöd. ||1||
Den Sanne Herren och Mästaren har blivit min Frälsare; kramar mig nära i sin famn, han har räddat mig.
Nanak har blivit orädd, och han njuter av evig frid och sjunger Herrens ärorika lovsång. ||2||17||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Ditt namn är medicinen, o barmhärtige Herre.
Jag är så olycklig, jag känner inte ditt tillstånd; Du själv vårdar mig, Herre. ||1||Paus||
Förbarma dig över mig, o min Herre och Mästare, och ta bort kärleken till dualitet inifrån mig.
Bryt mina band och ta mig som din egen, så att jag aldrig kommer att förlora. ||1||
Jag söker din helgedom, och jag lever, allsmäktig och barmhärtig Herre och Mästare.
Tjugofyra timmar om dygnet dyrkar jag Gud; Nanak är för evigt ett offer för Honom. ||2||18||
Raag Dhanaasaree, Fifth Mehl:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
O Gud, snälla rädda mig!
Ensam kan jag inte göra någonting, o min Herre och Mästare; av din nåd, vänligen välsigna mig med ditt namn. ||1||Paus||
Familje- och världsliga angelägenheter är en ocean av eld.
Genom tvivel, känslomässig bindning och okunnighet är vi insvepta i mörker. ||1||
Högt och lågt, njutning och smärta.
Hunger och törst tillfredsställs inte. ||2||
Sinnet är uppslukat av passion och sjukdomen korruption.
De fem tjuvarna, följeslagarna, är helt oförbätterliga. ||3||
Världens varelser och själar och rikedomar är alla dina.
O Nanak, vet att Herren alltid är nära till hands. ||4||1||19||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Herren och Mästaren förstör de fattigas smärta; Han bevarar och skyddar sina tjänares ära.
Herren är skeppet som bär oss över; Han är dygdens skatt - smärta kan inte röra Honom. ||1||
I Saadh Sangat, de heligas sällskap, meditera, vibrera över världens Herre.
Jag kan inte tänka mig något annat sätt; gör denna ansträngning och gör det i denna mörka tidsålder av Kali Yuga. ||Paus||
I början och i slutet finns det ingen annan än den perfekta, barmhärtige Herren.
Cykeln av födelse och död är avslutad, genom att sjunga Herrens namn och minnas Herrens Mästare i meditation. ||2||
Veda, Simritees, Shaastras och Herrens hängivna betraktar Honom;
befrielse uppnås i Saadh Sangat, de heligas sällskap, och okunnighetens mörker skingras. ||3||
Herrens lotusfötter är hans ödmjuka tjänares stöd. De är hans enda kapital och investering.