När den Sanne Herren och Mästaren förblir i ens sinne, O Nanak, fördrivs alla synder. ||2||
Pauree:
Miljontals synder utplånas totalt genom att meditera över Herrens namn.
Frukterna av ens hjärtans önskningar erhålls genom att sjunga Herrens härliga lov.
Rädslan för födelse och död utrotas, och ens eviga, oföränderliga sanna hem erhålls.
Om det är så förutbestämt, absorberas man av Herrens lotusfötter.
Välsigna mig med Din nåd, Gud - snälla bevara och rädda mig! Nanak är ett offer för dig. ||5||
Salok:
De är involverade i sina vackra hus, och njutningen av sinnets begär.
De kommer aldrig ihåg Herren i meditation; O Nanak, de är som larver i gödsel. ||1||
De är uppslukade av pråliga uppvisningar, kärleksfullt fästa vid alla sina ägodelar.
Den kropp som glömmer Herren, O Nanak, ska förvandlas till aska. ||2||
Pauree:
Han kan njuta av en vacker säng, otaliga nöjen och alla möjliga nöjen.
Han kan äga herrgårdar av guld, översållade med pärlor och rubiner, putsade med doftande sandelträolja.
Han kan njuta av njutningen av hans sinnes begär och har ingen ångest alls.
Men om han inte kommer ihåg Gud, är han som en maggot i gödsel.
Utan Herrens namn finns det ingen fred alls. Hur kan sinnet tröstas? ||6||
Salok:
En som älskar Herrens lotusfötter söker efter honom i de tio riktningarna.
Han avsäger sig Mayas bedrägliga illusion och ansluter sig till Saadh Sangats saliga form, de heligas sällskap. ||1||
Herren är i mitt sinne, och med min mun sjunger jag hans namn; Jag söker honom i alla världens länder.
O Nanak, alla pråliga uppvisningar är falska; När jag hör den Sanne Herrens lov, lever jag. ||2||
Pauree:
Han bor i en trasig hydda, i trasiga kläder,
utan social status, ingen heder och ingen respekt; han vandrar i öknen,
utan vän eller älskare, utan rikedom, skönhet, släktingar eller relationer.
Trots det är han hela världens kung, om hans sinne är genomsyrat av Herrens namn.
Med stoftet av hans fötter är människorna återlösta, eftersom Gud är mycket nöjd med honom. ||7||
Salok:
De olika sorters nöjen, krafter, glädjeämnen, skönhet, baldakiner, kylfläktar och troner att sitta på
– de dåraktiga, okunniga och blinda är uppslukade av dessa saker. O Nanak, önskan efter Maya är bara en dröm. ||1||
I en dröm njuter han av alla möjliga nöjen, och känslomässig anknytning verkar så söt.
O Nanak, utan Naam, Herrens namn, är skönheten i Mayas illusion falsk. ||2||
Pauree:
Dåren fäster sitt medvetande vid drömmen.
När han vaknar glömmer han kraften, nöjena och njutningarna, och han är ledsen.
Han passerar sitt liv och jagar efter världsliga angelägenheter.
Hans verk är inte färdiga, eftersom han lockas av Maya.
Vad kan den stackars hjälplösa varelsen göra? Herren själv har bedragit honom. ||8||
Salok:
De kan leva i himmelska riken och erövra världens nio regioner,
men om de glömmer världens Herre, O Nanak, så är de bara vandrare i vildmarken. ||1||
Mitt i miljontals spel och underhållning kommer Herrens namn inte upp i deras sinnen.
O Nanak, deras hem är som en vildmark, i helvetets djup. ||2||
Pauree:
Han ser den fruktansvärda, hemska vildmarken som en stad.
Han ser på de falska föremålen och tror att de är verkliga.