Sree Raag, The Word Of Devotee Baynee Jee: Att sjungas till tonerna av "Pehray":
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
O man, när du lindades upp och ner i livmoderns vagga, var du uppslukad av meditation.
Du var inte stolt över din förgängliga kropp; natt och dag var desamma för dig - du levde ovetande, i tomhetens tystnad.
Kom ihåg den fruktansvärda smärtan och lidandet under dessa dagar, nu när du har spridit ut ditt medvetandes nät vida omkring.
När du lämnade livmodern gick du in i denna dödliga värld; du har glömt Herren från ditt sinne. ||1||
Senare kommer du att ångra och ångra dig - din dåre! Varför är du uppslukad av ondskefullhet och skepsis?
Tänk på Herren, annars kommer du att ledas till Dödsstaden. Varför vandrar du runt, utom kontroll? ||1||Paus||
Du leker som ett barn, sugen på godis; ögonblick för ögonblick blir du mer intrasslad i känslomässig anknytning.
När du smakar gott och dåligt, äter du nektar och sedan gift, och sedan dyker de fem passionerna upp och torterar dig.
Genom att överge meditation, botgöring och självbehärskning, och visdomen i goda handlingar, dyrkar och tillber du inte Herrens namn.
Du svämmar över av sexuell lust, och ditt intellekt är färgat av mörker; du hålls i Shaktis krafts grepp. ||2||
I värmen av ungdomlig passion ser du med lust på andra mäns fruars ansikten; du skiljer inte på gott och ont.
Berusad av sexuell lust och andra stora synder går du vilse och skiljer inte på last och dygd.
När du tittar på dina barn och din egendom är ditt sinne stolt och arrogant; du kastar ut Herren från ditt hjärta.
När andra dör mäter du din egen rikedom i ditt sinne; du slösar bort ditt liv på munnen och könsorganens nöjen. ||3||
Ditt hår är vitare än jasminblomman, och din röst har blivit svag, som om den kommer från den sjunde underjorden.
Dina ögon tåras, och ditt förstånd och din styrka har lämnat dig; men ändå, din sexuella lust snurrar och driver dig vidare.
Och så har ditt intellekt torkat ut genom korruption, och din kropps lotusblomma har vissnat och vissnat.
Du har övergivit Bani, den odödlige Herrens ord, i denna jordiska värld; i slutändan kommer du att ångra och omvända dig. ||4||
När du tittar på dina barns små kroppar, har kärlek vällt upp i ditt hjärta; du är stolt över dem, men du förstår inte.
Du längtar efter värdigheten av ett långt liv, men dina ögon kan inte längre se någonting.
Ditt ljus har slocknat, och ditt sinnes fågel har flugit bort; du är inte längre välkommen till ditt eget hem och innergård.
Säger Baynee, lyssna, o hängiven: vem har någonsin uppnått befrielse efter en sådan död? ||5||
Sree Raag:
Du är jag och jag är du - vad är skillnaden mellan oss?
Vi är som guld och armbandet, eller vattnet och vågorna. ||1||
Om jag inte begick några synder, o oändliga Herre,
hur skulle Du ha förvärvat namnet 'Syndares Återlösare'? ||1||Paus||
Du är min Mästare, den inre vetande, hjärtans sökare.
Tjänaren är känd av sin Gud, och Herren och Mästaren är känd av sin tjänare. ||2||
Ge mig visdomen att dyrka och dyrka Dig med min kropp.
O Ravi Daas, en som förstår att Herren är lika i alla, är mycket sällsynt. ||3||