Triumferande jubel hälsar mig över hela världen, och alla varelser längtar efter mig.
Den Sanne Gurun och Gud är helt nöjda med mig; inget hinder blockerar min väg. ||1||
En som har den barmhärtige Herren Gud på sin sida - alla blir hans slav.
För evigt och alltid, O Nanak, vilar härlig storhet hos Gurun. ||2||12||30||
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Fifth House, Chau-Padhay:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Detta förgängliga rike och världen har gjorts som ett hus av sand.
På nolltid förstörs det, som papperet dränkt med vatten. ||1||
Lyssna på mig, människor: se och tänk på detta i era sinnen.
Siddhas, sökarna, hushållarna och yogierna har övergett sina hem och lämnat. ||1||Paus||
Den här världen är som en dröm i natten.
Allt som syns ska förgås. Varför är du fäst vid det, din idiot? ||2||
Var är dina bröder och vänner? Öppna ögonen och se!
Några har gått, och några kommer att gå; alla måste ta sin tur. ||3||
De som tjänar den perfekta sanna gurun, förblir alltid stabila vid Herrens dörr.
Tjänaren Nanak är Herrens slav; bevara hans ära, o Herre, egots förgörare. ||4||1||31||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Världens härligheter kastar jag i elden.
Jag skanderar dessa ord, genom vilka jag kan möta min Älskade. ||1||
När Gud blir barmhärtig, uppmanar han mig till sin hängivna tjänst.
Mitt sinne klamrar sig fast vid världsliga begär; möte med gurun, jag har avstått från dem. ||1||Paus||
Jag ber med intensiv hängivenhet och erbjuder denna själ till Honom.
Jag skulle offra alla andra rikedomar, för ett ögonblicks förening med min Älskade. ||2||
Genom Gurun blir jag kvitt de fem skurkarna, såväl som känslomässig kärlek och hat.
Mitt hjärta är upplyst, och Herren har blivit uppenbar; natt och dag förblir jag vaken och medveten. ||3||
Den välsignade själsbruden söker sin helgedom; hennes öde är nedtecknat på hennes panna.
Säger Nanak, hon får sin man Herre; hennes kropp och sinne är kylda och lugnade. ||4||2||32||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Den ena är färgad i färgen av Herrens kärlek, med stor lycka.
Denna färg är aldrig grumlig; ingen fläck fastnar på den. ||1||
Han finner Gud, Fridens Givare, med känslor av glädje.
Den himmelske Herren smälter in i hans själ, och han kan aldrig lämna Honom. ||1||Paus||
Ålderdom och död kan inte röra honom, och han ska inte lida smärta igen.
När han dricker Ambrosial Nectar, är han nöjd; Gurun gör honom odödlig. ||2||
Han ensam känner dess smak, som smakar Herrens Ovärderliga Namn.
Dess värde kan inte uppskattas; vad kan jag säga med munnen? ||3||
Fruktbar är din Darshans välsignade syn, o Högste Herre Gud. Din Banis ord är dygdens skatt.