Shaykh Fareed har blivit gammal och hans kropp har börjat darra.
Även om han skulle kunna leva i hundratals år, kommer hans kropp så småningom att förvandlas till damm. ||41||
Fareed ber, Herre, låt mig inte sitta vid en annans dörr.
Om det är så du ska behålla mig, fortsätt och ta livet ur min kropp. ||42||
Med yxan på axeln och en hink på huvudet är smeden redo att hugga ner trädet.
Fareed, jag längtar efter min Herre; du längtar bara efter kolet. ||43||
Fareed, vissa har mycket mjöl, medan andra inte ens har salt.
När de går bortom denna värld ska det ses vem som kommer att straffas. ||44||
Trummor slogs till deras ära, det fanns baldakiner ovanför deras huvuden och buggar tillkännagav deras ankomst.
De har gått och lagt sig på kyrkogården, begravda som stackars föräldralösa barn. ||45||
Fareed, de som byggde hus, herrgårdar och höga byggnader, är också borta.
De gjorde falska affärer och släpptes i sina gravar. ||46||
Fareed, det finns många sömmar på den lappade pälsen, men det finns inga sömmar på själen.
Shaykerna och deras lärjungar har alla gått, var och en i sin tur. ||47||
Fareed, de två lamporna är tända, men döden har kommit ändå.
Den har intagit kroppens fästning och plundrat hjärtats hem; den släcker lamporna och går. ||48||
Fareed, titta på vad som har hänt med bomullen och sesamfröet,
sockerrören och pappret, lerkrukorna och kolet.
Detta är straffet för dem som gör onda gärningar. ||49||
Fareed, du bär din bönesjal på dina axlar och en sufis klädnader; dina ord är söta, men det finns en dolk i ditt hjärta.
Utåt ser du ljus ut, men ditt hjärta är mörkt som natten. ||50||
Fareed, inte ens en droppe blod skulle komma ut om någon skar mig i kroppen.
De kroppar som är genomsyrade av Herren - dessa kroppar innehåller inget blod. ||51||
Tredje Mehl:
Denna kropp är helt och hållet blod; utan blod skulle denna kropp inte kunna existera.
De som är genomsyrade av sin Herre, har inte girighetens blod i sina kroppar.
När Guds fruktan fyller kroppen blir den tunn; girighetens blod avgår inifrån.
Precis som metall renas av eld, tar Gudsrädslan bort de smutsiga resterna av ondska.
O Nanak, dessa ödmjuka varelser är vackra, som är genomsyrade av Herrens kärlek. ||52||
Fareed, sök den heliga poolen där den äkta artikeln finns.
Varför bryr du dig om att leta i dammen? Din hand kommer bara att sjunka ner i leran. ||53||
Fareed, när hon är ung tycker hon inte om sin man. När hon blir stor dör hon.
Liggande i graven ropar själsbruden: "Jag träffade dig inte, min Herre." ||54||
Fared, ditt hår har blivit grått, ditt skägg har blivit grått och din mustasch har blivit grå.
O mitt tanklösa och galna sinne, varför hänger du dig åt nöjen? ||55||
Fareed, hur länge kan du springa på taket? Du sover för din man Herre - ge upp!
De dagar som har blivit tilldelade dig är räknade, och de går och förgår. ||56||
Fareed, hus, herrgårdar och balkonger – fäst inte ditt medvetande till dessa.
När dessa kollapsar till högar av damm, kommer ingen av dem att vara din vän. ||57||
Fareed, fokusera inte på herrgårdar och rikedom; centrera ditt medvetande på döden, din mäktiga fiende.