Men de kan inte ens se vad som finns bakom dem. Vilken konstig lotusställning det här är! ||2||
K'shatriyas har övergett sin religion och har antagit ett främmande språk.
Hela världen har reducerats till samma sociala status; tillståndet av rättfärdighet och Dharma har gått förlorat. ||3||
De analyserar åtta kapitel av (Paninis) grammatik och Puraanas. De studerar Vedas,
men utan Herrens namn är ingen befriad; så säger Nanak, Herrens slav. ||4||1||6||8||
Dhanaasaree, First Mehl, Aartee:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
I himlens skål är solen och månen lamporna; stjärnorna i stjärnbilderna är pärlorna.
Doften av sandelträ är rökelsen, vinden är solfjädern, och all växtlighet är blommor som ger dig, o lysande Herre. ||1||
Vilken vacker gudstjänst med lampor! O rädslas förstörare, detta är Din Aartee, Din gudstjänst.
Shabadens ljudström är ljudet från tempeltrummorna. ||1||Paus||
Tusentals är dina ögon, och ändå har du inga ögon. Tusentals är Dina former, och ändå har Du inte ens en form.
Tusentals är Dina lotusfötter, och ändå har Du inga fötter. Utan näsa är tusentals Dina näsor. Jag är förtrollad av ditt spel! ||2||
Det gudomliga ljuset finns inom alla; Du är det Ljuset.
Ditt är det ljus som lyser inom alla.
Genom guruns läror uppenbaras detta gudomliga ljus.
Det som behagar Herren är den sanna gudstjänsten. ||3||
Min själ lockas av Herrens honungssöta lotusfötter; natt och dag, jag törstar efter dem.
Välsigna Nanak, den törstiga sångfågeln, med din nåds vatten, så att han kan komma att bo i ditt namn. ||4||1||7||9||
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padhay:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Denna rikedom är outtömlig. Den skall aldrig uttömmas, och den skall aldrig gå förlorad.
The Perfect True Guru har avslöjat det för mig.
Jag är för alltid ett offer för min sanna guru.
Genom Gurus nåd har jag inskrivit Herren i mitt sinne. ||1||
De ensamma är rika, som kärleksfullt anpassar sig till Herrens namn.
Den Perfekta Gurun har uppenbarat Herrens skatt för mig; av Herrens nåd har det kommit att förbli i mitt sinne. ||Paus||
Han är av med sina nackdelar, och hans hjärta är genomsyrat av förtjänster och dygd.
Av Guru's Grace lever han naturligt i himmelsk frid.
Sant är Ordet från den perfekta guruns Bani.
De ger frid till sinnet, och himmelsk frid absorberas inombords. ||2||
O mina ödmjuka ödets syskon, se denna märkliga och underbara sak:
dualiteten är övervunnen, och Herren bor i hans sinne.
Namnet, Herrens namn, är ovärderligt; det kan inte tas.
Av Guru's Grace kommer det att förbli i sinnet. ||3||
Han är den ende Guden, som förblir inom alla.
Genom guruns läror uppenbaras han i hjärtat.
En som intuitivt känner och inser Gud,