Snälla, var snäll mot mig - jag är bara en mask. Detta är mitt syfte och mitt syfte. ||2||
Min kropp och rikedom är Din; Du är min Gud - ingenting står i min makt.
Såsom Du bevarar mig, så lever jag; Jag äter det du ger mig. ||3||
Synder från otaliga inkarnationer tvättas bort, genom att bada i dammet av Herrens ödmjuka tjänare.
Genom att älska hängiven tillbedjan försvinner tvivel och rädsla; O Nanak, Herren är alltid närvarande. ||4||4||139||
Aasaa, Fifth Mehl:
Din Darshans välsignade syn är otillgänglig och obegriplig; han ensam erhåller det, som har ett sådant gott öde upptecknat på sin panna.
Den barmhärtige Herren Gud har skänkt sin nåd, och den sanne gurun har gett Herrens namn. ||1||
Den gudomliga gurun är den frälsande nåden i denna mörka tidsålder av Kali Yuga.
Till och med dessa dårar och idioter, fläckade av avföring och urin, har alla tagit till din tjänst. ||1||Paus||
Du själv är Skaparen, som etablerade hela världen. Du är innesluten i allt.
Den rättfärdige domaren i Dharma blir förvånad, vid åsynen av alla som faller för Herrens fötter. ||2||
När vi agerar, så är belöningarna vi får; ingen kan ta en annans plats. ||3||
O Käre Herre, vad dina hängivna än ber om gör du. Detta är din väg, din natur.
Med handflatorna sammanpressade, O Nanak, ber jag om denna gåva; Herre, snälla välsigna dina heliga med din vision. ||4||5||140||
Raag Aasaa, Fifth Mehl, Trettonde huset:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
O sanne guru, genom dina ord,
även de värdelösa har räddats. ||1||Paus||
Även de mest argumenterande, ondskefulla och oanständiga människorna har blivit renade i ditt företag. ||1||
De som har vandrat i reinkarnation, och de som har förvisats till helvetet - till och med deras familjer har blivit återlösta. ||2||
De som ingen kände, och de som ingen respekterade - till och med de har blivit kända och respekterade vid Herrens hov. ||3||
Vilken beröm och vilken storhet ska jag tillskriva Dig? Nanak är ett offer för dig, varje ögonblick. ||4||1||141||
Aasaa, Fifth Mehl:
De galna människorna sover. ||1||Paus||
De är berusade av anknytning till sina familjer och sensoriska nöjen; de hålls i lögnens grepp. ||1||
De falska önskningarna och de drömlika njutningarna och njutningarna - dessa kallar de egensinniga manmukherna sanna. ||2||
Den rikedom som Ambrosial Naam, Herrens namn, har med dem, men de hittar inte ens en liten bit av dess mysterium. ||3||
Genom din nåd, o Herre, räddar du dem som tar till helgedomen i Sat Sangat, den sanna församlingen. ||4||2||142||
Aasaa, Fifth Mehl, Thi-Padhay:
Jag söker min Älskades kärlek. ||1||Paus||
Guld, juveler, jättepärlor och rubiner – jag har inget behov av dem. ||1||
Imperialistisk makt, förmögenheter, kungligt kommando och herrgårdar - jag har ingen lust till dessa. ||2||