Sorat'h, Fifth Mehl:
The Perfect Guru har gjort mig perfekt.
Gud är totalt genomträngande och genomsyrar överallt.
Med glädje och nöje tar jag mitt renande bad.
Jag är ett offer till den Högste Herren Gud. ||1||
Jag fäster guruns lotusfötter i mitt hjärta.
Inte ens det minsta hindret blockerar min väg; alla mina angelägenheter är lösta. ||1||Paus||
När jag träffade de heliga heliga, utrotades min ondska.
Alla syndare är renade.
Bada i den heliga poolen av Guru Ram Das,
alla synder man har begått tvättas bort. ||2||
Så sjung för evigt universums herreprisningar;
gå med i Saadh Sangat, de heligas sällskap, meditera på honom.
Frukterna av ditt sinnes önskningar erhålls
genom att meditera på den perfekta gurun i ditt hjärta. ||3||
Gurun, världens Herre, är lycksalig;
sjunger, mediterar över den högsta salighetens Herre, han lever.
Tjänaren Nanak mediterar över Naam, Herrens namn.
Gud har bekräftat sin medfödda natur. ||4||10||60||
Sorat'h, Fifth Mehl:
I de tio riktningarna täcker molnen himlen som en baldakin; genom de mörka molnen blinkar blixten och jag är livrädd.
Vid sängen är tom, och mina ögon är sömnlösa; min man Herre har gått långt bort. ||1||
Nu får jag inga meddelanden från honom, o mor!
När min Älskade brukade gå ens en mil bort, skickade han fyra brev till mig. ||Paus||
Hur kunde jag glömma denna min Kära Älskade? Han är Givaren av fred och alla dygder.
När jag går upp till hans herrgård ser jag på hans väg och mina ögon är fyllda av tårar. ||2||
Muren av egoism och stolthet skiljer oss åt, men jag kan höra honom i närheten.
Det finns en slöja mellan oss, som en fjärils vingar; utan att kunna se Honom verkar Han så långt borta. ||3||
Allas Herre och Mästare har blivit barmhärtig; Han har skingra alla mina lidanden.
Säger Nanak, när gurun rev ner muren av egoism, då hittade jag min barmhärtige Herre och Mästare. ||4||
All min rädsla har fördrivits, o mor!
Vem jag än söker, leder Gurun mig att hitta.
Herren, vår kung, är skatten för all dygd. ||Andra paus||11||61||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Återställaren av det som togs bort, Befriaren från fångenskapen; den formlösa Herren, smärtans Förintare.
Jag vet inte om karma och goda gärningar; Jag vet inte om Dharma och rättfärdigt liv. Jag är så girig och jagar Maya.
Jag går under namnet Guds hängivne; snälla, rädda din ära. ||1||
O Käre Herre, Du är de vanärades ära.
Du gör de ovärdiga värdiga, o min Universums Herre; Jag är ett offer till Din allsmäktiga skaparkraft. ||Paus||
Som barnet, oskyldigt gör tusentals misstag
hans far lär honom, och skäller ut honom så många gånger, men ändå kramar han honom tätt i sin famn.
Förlåt mina tidigare handlingar, Gud, och placera mig på Din väg för framtiden. ||2||
Herren, den inre vetande, den som söker hjärtan, vet allt om mitt sinnestillstånd; så vem ska jag gå till och prata med?
Herren, universums Herre, är inte nöjd med att bara recitera ord; om det behagar Hans vilja, bevarar han vår ära.
Jag har sett alla andra härbärgen, men bara din finns kvar för mig. ||3||