Om du överger din rikedom och ungdom, måste du lämna, utan mat eller kläder.
O Nanak, bara dina handlingar ska följa med dig; konsekvenserna av dina handlingar kan inte raderas. ||1||
Som rådjuren, fångade på en månbelyst natt,
så förvandlar det ständiga syndabegäret njutning till smärta.
De synder du har begått ska inte lämna dig; lägger snaran runt din hals, de ska leda dig bort.
När du ser en illusion blir du lurad, och på din säng njuter du av en falsk älskare.
Du är berusad av girighet, girighet och egoism; du är uppslukad av självinbilskhet.
O Nanak, liksom rådjuren, förstörs du av din okunnighet; dina kommande och gångar kommer aldrig att ta slut. ||2||
Flugan fångas i det söta godiset – hur kan den flyga iväg?
Elefanten har fallit i gropen - hur kan den fly?
Det ska vara så svårt att simma över, för den som inte kommer ihåg Herren och Mästaren, ens för ett ögonblick.
Hans lidanden och straff är oöverskådliga; han får konsekvenserna av sina egna handlingar.
Hans hemliga gärningar avslöjas, och han är ruinerad här och härefter.
O Nanak, utan den sanna gurun, blir den egenrådiga egoistiska manmukhen lurad. ||3||
Herrens slavar lever av att hålla fast vid Guds fötter.
Herren och Mästaren omfamnar dem som söker hans helgedom.
Han välsignar dem med kraft, visdom, kunskap och meditation; Han själv inspirerar dem att sjunga Hans namn.
Han själv är Saadh Sangat, de heligas sällskap, och han själv räddar världen.
Bevararen bevarar dem vars handlingar alltid är rena.
O Nanak, de behöver aldrig gå åt helvete; Herrens heliga står under Herrens beskydd. ||4||2||11||
Aasaa, Fifth Mehl:
Var borta, o min lättja, så att jag kan be till Herren.
Jag njuter av min man Herre och ser vacker ut med min Gud.
Jag ser vacker ut i min mans Herres sällskap; Jag njuter av min Herre Mästare dag och natt.
Jag lever genom att minnas Gud med varje andetag, skåda Herren och sjunga hans härliga lovsång.
Smärtan av separation har blivit blyg, för jag har fått den välsignade synen av Hans Darshan; Hans Ambrosial Glance of Grace har fyllt mig med lycka.
Ber Nanak, mina önskningar är uppfyllda; Jag har träffat den jag sökte. ||1||
Fly, o synder; Skaparen har kommit in i mitt hem.
Demonerna inom mig har bränts; Universums Herre har uppenbarat sig för mig.
Universums älskade Herre, Världens Herre har uppenbarat sig själv; i Saadh Sangat, de heligas sällskap, sjunger jag Hans namn.
Jag har sett den Underbara Herren; Han sprider sin ambrosiala nektar över mig, och av Gurus nåd känner jag honom.
Mitt sinne är i frid, genljudande av salighetens musik; Herrens gränser kan inte hittas.
Ber Nanak, Gud för oss till förening med sig själv, i den himmelska fridens balans. ||2||
De behöver inte se helvetet om de minns Herren i meditation.
Den rättfärdige domaren i Dharma applåderar dem, och Dödens Budbärare flyr från dem.
Dharmisk tro, tålamod, frid och balans erhålls genom att vibrera på Herren i Saadh Sangat, de heligas sällskap.
Genom att överösa sina välsignelser räddar han dem som avsäger sig alla fasthållanden och egoism.
Herren omfamnar oss; Gurun förenar oss med Honom. När vi mediterar över universums Herre är vi nöjda.
Ber Nanak, minns Herren och Mästaren i meditation, alla förhoppningar är uppfyllda. ||3||