Genom att dö i Shabads ord, ska du leva för evigt, och du ska aldrig dö igen.
Naamens Ambrosial Nektar är alltid söt för sinnet; men hur få är de som erhåller Shabad. ||3||
Den store givaren håller sina gåvor i sin hand; Han ger dem till dem som han är nöjd med.
O Nanak, genomsyrad av Naam, de finner frid, och i Herrens gård är de upphöjda. ||4||11||
Sorat'h, tredje Mehl:
Genom att tjäna den sanna gurun väller den gudomliga melodin upp inombords, och man välsignas med visdom och frälsning.
Herrens sanna namn kommer att förbli i sinnet, och genom namnet smälter man samman i namnet. ||1||
Utan den sanna gurun är hela världen galen.
De blinda, egensinniga manmukherna inser inte Shabadens ord; de är vilseledda av falska tvivel. ||Paus||
Maya med tre ansikten hade fört dem vilse i tvivel, och de är snärjda av egoismens snara.
Födelse och död hänger över deras huvuden, och när de föds på nytt från livmodern lider de av smärta. ||2||
De tre egenskaperna genomsyrar hela världen; agerar i ego, förlorar det sin ära.
Men en som blir Gurmukh kommer att inse det fjärde tillståndet av himmelsk salighet; han finner frid genom Herrens namn. ||3||
De tre egenskaperna är alla Dina, O Herre; Du själv skapade dem. Vad du än gör, kommer att ske.
O Nanak, genom Herrens Namn är man befriad; genom Shabad är han av med egoism. ||4||12||
Sorat'h, Fourth Mehl, First House:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Min älskade Herre Själv genomsyrar och genomsyrar allt; Han själv är, helt för sig själv.
Min Älskade själv är handlaren i denna värld; Han själv är den sanne bankiren.
Min Älskade själv är handeln och handlaren; Han själv är den sanna krediten. ||1||
O sinne, meditera på Herren, Har, Har, och prisa hans namn.
Genom Gurus nåd erhålls den älskade, ambrosiale, otillgängliga och outgrundliga Herren. ||Paus||
Den Älskade själv ser och hör allt; Han själv talar genom alla varelsers mun.
Den Älskade själv leder oss in i öknen, och Han själv visar oss vägen.
Den Älskade Själv är Han själv allt-i-allt; Han själv är sorglös. ||2||
Den Älskade Själv skapade allt för sig själv; Han själv kopplar allt till deras uppgifter.
Den älskade själv skapar skapelsen, och han själv förstör den.
Han själv är bryggan, och han själv är färjemannen, som färjor oss över. ||3||
Den Älskade själv är havet och båten; Han själv är gurun, båtsmannen som styr den
. Den Älskade själv sätter segel och går över; Han, kungen, skådar hans underbara spel.
Den älskade själv är den barmhärtige mästaren; O tjänare Nanak, han förlåter och blandar sig med sig själv. ||4||1||
Sorat'h, fjärde Mehl:
Han själv är född av ägget, från livmodern, från svett och från jorden; Han är själv kontinenterna och alla världar.
Han själv är tråden, och han själv är de många pärlorna; genom Sin Allsmäktige Kraft har Han strängt världarna.