Herren är min bästa vän, min kompis, min följeslagare. Jag sjunger min suveräna Herre Kungs ärorika lovsång.
Jag skall inte glömma Honom i mitt hjärta, inte ens för ett ögonblick; Jag har träffat den perfekta gurun. ||1||
I sin barmhärtighet skyddar han sin slav; alla varelser och varelser är i hans makt.
En som är kärleksfullt inställd på den Ende, den Perfekta Transcendenta Herren Gud, O Nanak, är befriad från all rädsla. ||2||73||96||
Saarang, Fifth Mehl:
En som har Herrens makt på sin sida
- alla hans önskningar är uppfyllda, och ingen smärta drabbar honom. ||1||Paus||
Den ödmjuka hängiven är en slav till sin Gud, som lyssnar på Honom och så lever.
Jag har ansträngt mig för att se på Hans Darshans välsignade syn; det erhålls endast genom god karma. ||1||
Det är bara av Gurus nåd som jag ser hans syn med mina ögon som ingen kan likna.
Vänligen välsigna Nanak med denna gåva, så att han kan tvätta de heligas fötter och så leva. ||2||74||97||
Saarang, Fifth Mehl:
Jag lever av att sjunga Herrens Glorious Praises.
Var vänlig var barmhärtig mot mig, o min kärleksfulla Herre av universum, så att jag aldrig får glömma Dig. ||1||Paus||
Mitt sinne, kropp, rikedom och allt är ditt, o min Herre och Mästare; det finns ingen annanstans för mig alls.
Som Du bevarar mig, så överlever jag; Jag äter och jag bär vad du än ger mig. ||1||
Jag är ett offer, ett offer till Saadh Sangat, de Heligas sällskap; Jag kommer aldrig mer att falla i reinkarnation.
Slaven Nanak söker din fristad, Herre; som det behagar Din vilja, så vägleder Du honom. ||2||75||98||
Saarang, Fifth Mehl:
O mitt sinne, Naam är den mest sublima friden.
Andra Mayas angelägenheter är korrupta. De är inget annat än damm. ||1||Paus||
Den dödliga har fallit i den djupa mörka gropen av hushållsanknytning; det är ett hemskt, mörkt helvete.
Han vandrar i olika inkarnationer och blir trött; han vandrar genom dem om och om igen. ||1||
O syndares renare, o Älskare av dina hängivna, snälla överös Din barmhärtighet över din ödmjuka tjänare.
Med handflatorna sammanpressade ber Nanak om denna välsignelse: O Herre, snälla rädda mig i Saadh Sangat, de heligas sällskap. ||2||76||99||
Saarang, Fifth Mehl:
Herrens härliga strålglans har spridit sig överallt.
Alla tvivel i mitt sinne och kropp är utplånade, och jag är av med de tre sjukdomarna. ||1||Paus||
Min törst är släckt, och alla mina förhoppningar har gått i uppfyllelse; mina sorger och lidanden är över.
Att sjunga den orörliga, eviga, oföränderliga Herre Gudens härliga lov, mitt sinne, kropp och själ tröstas och uppmuntras. ||1||
Sexuell lust, ilska, girighet, stolthet och avund förstörs i Saadh Sangat, de heligas sällskap.
Han är sina anhängares älskare, rädslans förstörare; O Nanak, han är vår mor och far. ||2||77||100||
Saarang, Fifth Mehl:
Utan Naam, Herrens namn, är världen eländig.
Som en hund tillfredsställs aldrig dess önskningar; den klamrar sig fast vid korruptionens aska. ||1||Paus||
Genom att administrera den berusande drogen leder Gud själv de dödliga vilse; de reinkarneras om och om igen.
Han mediterar inte till åminnelse om Herren, inte ens för ett ögonblick, och därför får Dödens Budbärare honom att lida. ||1||