I mitt tidigare liv var jag din tjänare; nu kan jag inte lämna dig.
Den himmelska ljudströmmen ljuder vid din dörr. Din insignier är stämplad i min panna. ||2||
De som är stämplade med Ditt varumärke kämpar tappert i strid; de utan Ditt varumärke springer iväg.
En som blir en helig person, uppskattar värdet av hängiven tillbedjan av Herren. Herren placerar honom i sin skattkammare. ||3||
I fästningen är kammaren; genom kontemplativ meditation blir den den högsta kammaren.
Gurun har välsignat Kabeer med varan och sagt, "Ta denna vara, vårda den och förvara den." ||4||
Kabeer ger den till världen, men han ensam tar emot den, på vars panna ett sådant öde finns nedtecknat.
Permanent är äktenskapet mellan en som tar emot denna ambrosiala essens. ||5||4||
O Brahmin, hur kan du glömma Han, från vars mun Veda- och Gayitri-bönen kom ut?
Hela världen faller för hans fötter; varför skanderar du inte Herrens namn, O Pandit? ||1||
Varför, o min brahmin, sjunger du inte Herrens namn?
Om du inte skanderar Herrens namn, O Pandit, kommer du bara att lida i helvetet. ||1||Paus||
Du tror att du är hög, men du tar mat från de låga husen; du fyller upp din mage genom att tvångsöva dina ritualer.
På fjortonde dagen och nymånadsnatten går du ut och tigger; även om du håller lampan i dina händer, faller du ändå i gropen. ||2||
Du är en brahmin, och jag är bara en vävare från Benares. Hur kan jag jämföra mig med dig?
Jag skanderar Herrens namn, jag har blivit frälst; förlita dig på Vedaerna, O Brahmin, du ska drunkna och dö. ||3||5||
Det finns ett enda träd, med otaliga grenar och kvistar; dess blommor och blad är fyllda med dess saft.
Denna värld är en trädgård av Ambrosial Nectar. Den perfekta Herren skapade den. ||1||
Jag har lärt känna historien om min suveräna Herre.
Hur sällsynt är inte den där Gurmukh som vet och vars inre är upplyst av Herrens Ljus. ||1||Paus||
Humlan, beroende av de tolvbladiga blommornas nektar, förankrar den i hjärtat.
Han håller andan uppehållen i Akaashiska eters sextonbladiga himmel och slår sina vingar i extas. ||2||
I det intuitiva Samaadhis djupa tomrum reser sig det ena trädet; den suger upp begärets vatten från marken.
Säger Kabeer, jag är tjänaren till dem som har sett detta himmelska träd. ||3||6||
Gör tysta dina örhängen, och medlidande till din plånbok; låt meditation vara din tiggeri.
Sy den här kroppen som din lappade kappa och ta Herrens namn som ditt stöd. ||1||
Utöva sådan Yoga, O Yogi.
Som Gurmukh, njut av meditation, åtstramningar och självdisciplin. ||1||Paus||
Applicera visdomens aska på din kropp; låt ditt horn vara ditt fokuserade medvetande.
Lossa dig och vandra genom din kropps stad; spela ditt sinnes harpa. ||2||
Förankra de fem tatvas - de fem elementen, i ditt hjärta; låt din djupa meditativa trans vara ostörd.
Säger Kabeer, lyssna, o heliga: gör rättfärdighet och medkänsla till din trädgård. ||3||7||
För vilket syfte skapades du och fördes till världen? Vilka belöningar har du fått här i livet?
Gud är båten som bär dig över det skrämmande världshavet; Han är Uppfyllaren av sinnets önskningar. Du har inte centrerat ditt sinne på Honom, inte ens för ett ögonblick. ||1||
Detta meditativa minne erhålls från den sanna gurun. ||6||
För evigt och alltid, kom ihåg honom, dag och natt,
När du är vaken och sover, njut av essensen av detta meditativa minne.