Det är tillfälligt, som vågorna på havet, och blixten.
Utan Herren finns det ingen annan beskyddare, men du har glömt Honom.
Nanak talar sanning. Reflektera över det, o sinne; du skall dö, o svarta rådjur. ||1||
O humla, du vandrar bland blommorna, men fruktansvärd smärta väntar dig.
Jag har bett min guru om sann förståelse.
Jag har bett min True Guru om förståelse för humlan, som är så engagerad i trädgårdens blommor.
När solen går upp kommer kroppen att falla och den kommer att tillagas i het olja.
Du skall bli bunden och slagen på dödens väg, utan Shabadens ord, o galning.
Nanak talar sanning. Reflektera över det, o sinne; du skall dö, humla. ||2||
O min främmande själ, varför hamnar du i förvecklingar?
Den Sanne Herren förblir i ditt sinne; varför är du instängd av dödens snara?
Fisken lämnar vattnet med tårfyllda ögon, när fiskaren kastar ut sitt håv.
Mayas kärlek är söt för världen, men i slutändan försvinner denna villfarelse.
Så utför hängiven tillbedjan, koppla ditt medvetande till Herren och skingra ångest från ditt sinne.
Nanak talar sanningen; fokusera ditt medvetande på Herren, o min främmande själ. ||3||
De floder och bäckar som separerar kan någon gång förenas igen.
I tid efter ålder är det som är sött fullt av gift; hur sällsynt är yogin som förstår detta.
Den sällsynta personen som centrerar sitt medvetande på den sanna gurun, vet intuitivt och inser Herren.
Utan namnet, Herrens namn, vandrar de tanklösa dårarna i tvivel och blir ruinerade.
De vars hjärtan inte berörs av hängiven tillbedjan och den Sanne Herrens namn, kommer att gråta och gråta högt till slut.
Nanak talar sanningen; genom Shabads Sanna Ord förenas de som länge varit separerade från Herren, återigen. ||4||1||5||
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Aasaa, Third Mehl, Chhant, First House:
Inom mitt hem sjungs de sanna bröllopssångerna om jubel; mitt hem är utsmyckat med Shabads Sanna Ord.
Själsbruden har träffat sin man Herre; Gud själv har fullbordat denna förening.
Gud själv har fullbordat denna förening; själsbruden förankrar sanningen i hennes sinne, berusad av fridfull balans.
Utsmyckad med Guruns Shabads ord och förskönad med Sanning, njuter hon av sin Älskade för alltid, genomsyrad av Hans Kärlek.
Genom att utrota sitt ego får hon sin man Herre, och sedan bor Herrens sublima väsen i hennes sinne.
Säger Nanak, fruktbar och välmående är hela hennes liv; hon är utsmyckad med Ordet från Guruns Shabad. ||1||
Själsbruden som har förts vilse av dualitet och tvivel, når inte sin man Herre.
Den själsbruden har ingen dygd, och hon slösar bort sitt liv förgäves.
Den egensinniga, okunniga och skamliga manmukh slösar bort sitt liv förgäves, och till slut kommer hon till sorg.
Men när hon tjänar sin sanna guru får hon frid, och sedan möter hon sin man Herre, ansikte mot ansikte.
När hon ser sin man Herre, blommar hon ut; hennes hjärta är förtjust, och hon förskönas av Shabads Sanna Ord.
O Nanak, utan Namnet vandrar själsbruden omkring, vilseledd av tvivel. När hon träffar sin Älskade får hon frid. ||2||