Var barmhärtig, o perfekta Gud, store givare, så att slaven Nanak kan sjunga Din obefläckade lovsång. ||2||17||103||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Herren räddade mig från Sulhi Khan.
Kejsaren lyckades inte med sin komplott, och han dog i vanära. ||1||Paus||
Herren och Mästaren lyfte sin yxa och högg av hans huvud; på ett ögonblick reducerades han till damm. ||1||
Planerade och planerade ondska, han förstördes. Han som skapade honom, gav honom en push.
Av hans söner, vänner och rikedom finns ingenting kvar; han gick bort och lämnade efter sig alla sina bröder och släktingar.
Nanak säger att jag är ett offer till Gud, som uppfyllde sin slavs ord. ||2||18||104||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Perfekt är service till den perfekta gurun.
Vår Herre och Mästare själv är själv allt genomgående. Den gudomliga gurun har löst alla mina angelägenheter. ||1||Paus||
I början, i mitten och i slutet är Gud vår ende Herre och Mästare. Han skapade själv sin skapelse.
Han själv räddar sin tjänare. Stor är min Guds härliga storhet! ||1||
Den Supreme Herren Gud, den Transcendente Herren är den Sanne Gurun; alla varelser är i hans makt.
Nanak söker sina lotusfötters helgedom och skanderar Herrens namn, det obefläckade mantrat. ||2||19||105||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Han själv skyddar mig från lidande och synd.
När jag faller vid Guruns fötter blir jag sval och lugnad; Jag mediterar över Herrens namn i mitt hjärta. ||1||Paus||
Genom att skänka sin nåd har Gud sträckt ut sina händer. Han är världens emancipator; Hans härliga utstrålning genomsyrar de nio kontinenterna.
Min smärta har fördrivits, och frid och njutning har kommit; min önskan är släckt, och mitt sinne och kropp är verkligen tillfredsställda. ||1||
Han är de mästarlösas Mästare, Allsmäktig att ge helgedomen. Han är hela universums moder och fader.
Han är sina anhängares älskare, rädslans förstörare; Nanak sjunger och sjunger sin Herre och Mästares Glorious Praises. ||2||20||106||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Erkänn den, från vilken Du härstammar.
När jag mediterar över den Supreme Herren Gud, den Transcendente Herren, har jag funnit frid, njutning och frälsning. ||1||Paus||
Jag träffade den perfekta gurun, med stor lycka, och så fann jag den vise och allvetande Herren, den inre vetande, hjärtans sökare.
Han gav mig sin hand och gjorde mig till sin egen, han räddade mig; Han är absolut allsmäktig, de vanhedrades ära. ||1||
Tvivel och rädsla har skingras på ett ögonblick, och i mörkret lyser det gudomliga ljuset fram.
Med varje andetag dyrkar och tillber Nanak Herren; för evigt och alltid är jag ett offer för honom. ||2||21||107||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Både här och härefter skyddar den Mighty Gurun mig.
Gud har förskönat denna värld och nästa för mig, och alla mina angelägenheter är perfekt lösta. ||1||Paus||
Jag skanderar Herrens namn, Har, Har, jag har funnit frid och lugn, badande i dammet av den Heliges fötter.
Kommer och gångar har upphört, och jag har funnit stabilitet; smärtorna vid födelse och död är utrotade. ||1||
Jag går över havet av tvivel och rädsla, och rädslan för döden är borta; den ende Herren genomsyrar och genomsyrar varje hjärta.