Varken kropp, hus eller kärlek varar för evigt. Du är berusad av Maya; hur länge kommer du att vara stolt över dem?
Varken krona eller baldakin eller tjänare varar för evigt. Du anser inte i ditt hjärta att ditt liv håller på att försvinna.
Varken vagnar, hästar, elefanter eller kungliga troner ska vara för evigt. På ett ögonblick måste du lämna dem och lämna dem naken.
Varken krigare, hjälte, kung eller härskare varar för evigt; se detta med dina ögon.
Varken fästning eller skydd eller skatt kommer att rädda dig; när du gör onda handlingar, ska du gå tomhänt.
Vänner, barn, makar och vänner - ingen av dem varar för evigt; de förändras som skuggan av ett träd.
Gud är den perfekta urvarelsen, barmhärtig mot de ödmjuka; varje ögonblick, meditera till åminnelse om Honom, den Otillgängliga och Oändliga.
O store Herre och Mästare, tjänare Nanak söker din helgedom; snälla överös honom med Din nåd och bär honom över. ||5||
Jag har förbrukat mitt liv, sålt min självrespekt, bett om välgörenhet, begått motorvägsrån och ägnat mitt medvetande åt kärleken och strävan efter att skaffa rikedom.
Jag har hållit det i hemlighet för mina vänner, släktingar, följeslagare, barn och syskon.
Jag sprang runt och utövade lögn, brände upp min kropp och blev gammal.
Jag gav upp goda gärningar, rättfärdighet och dharma, självdisciplin, renhet, religiösa löften och alla goda sätt; Jag umgicks med den ombytliga Maya.
Odjur och fåglar, träd och berg - på så många sätt vandrade jag vilse i reinkarnation.
Jag kom inte ihåg namnet, Herrens namn, för ett ögonblick eller ens ett ögonblick. Han är de saktmodigas Mästare, allt livs Herre.
Maten och drycken och de söta och smakrika rätterna blev totalt beska i sista stund.
O Nanak, jag blev frälst i de heligas sällskap, vid deras fötter; de andra, berusade av Maya, har gått och lämnat allt bakom sig. ||6||
Brahma, Shiva, Veda och de tysta vise sjunger sin Herre och Mästares ärorika lovsång med kärlek och förtjusning.
Indra, Vishnu och Gorakh, som kommer till jorden och sedan går till himlen igen, söker Herren.
Siddhas, människor, gudar och demoner kan inte hitta ens en liten bit av Hans Mysterium.
Herrens ödmjuka tjänare är genomsyrade av kärlek och tillgivenhet för Gud, deras Älskade; i glädjen av hängiven tillbedjan absorberas de av Hans Darshans välsignade syn.
Men de som överger Honom och tigger från en annan, skola se sina munnar, tänder och tungor slitna.
O mitt dåraktiga sinne, meditera till åminnelse om Herren, fridsgivaren. Slaven Nanak förmedlar dessa läror. ||7||
Mayas nöjen kommer att försvinna. I tvivel faller den dödliga i den djupa mörka gropen av känslomässig bindning.
Han är så stolt, inte ens himlen kan innehålla honom. Hans mage är fylld med gödsel, ben och maskar.
Han springer runt i de tio riktningarna, för korruptionens stora gifts skull. Han stjäl andras rikedom och till slut förstörs han av sin egen okunnighet.
Hans ungdom går bort, ålderdomens sjukdomar griper honom, och Dödens Budbärare straffar honom; sådan är döden han dör.
Han lider av helvetets vånda i otaliga inkarnationer; han ruttnar bort i gropen av smärta och fördömelse.
O Nanak, de som den helige barmhärtigt tar som sina egna, bärs över av sin kärleksfulla andaktsdyrkan. ||8||
Alla dygder erhålls, alla frukter och belöningar och sinnets begär; mina förhoppningar har uppfyllts helt.
Medicinen, mantrat, den magiska charmen, kommer att bota alla sjukdomar och helt ta bort all smärta.