Mitt hopp är så starkt att detta hopp ensamt skulle uppfylla mina förhoppningar.
När den Sanne Gurun blir barmhärtig, då uppnår jag den Perfekta Herren.
Min kropp är fylld av så många nackdelar; Jag är täckt av fel och nackdelar.
O Herre! När den sanna gurun blir barmhärtig, hålls sinnet på plats. ||5||
Säger Nanak, jag har mediterat på Herren, Oändlig och Oändlig.
Detta världshav är så svårt att korsa; den sanna gurun har fört mig över.
Mina kommande och färder i reinkarnation slutade när jag träffade den perfekta Herren.
Herre! Jag har erhållit Herrens namns Ambrosial Nektar från den Sanne Gurun. ||6||
Lotusen är i min hand; på mitt hjärtas borggård vistas jag i frid.
O min följeslagare, juvelen är runt min hals; ser det, är sorgen borttagen.
Jag håller mig till världens Herre, den totala fredens skattkammare. O Herre!
All rikedom, andlig perfektion och de nio skatterna finns i Hans Hand. ||7||
De män som går ut för att njuta av andra mäns kvinnor ska lida i skam.
De som stjäl andras rikedomar – hur kan deras skuld döljas?
De som sjunger Herrens heliga lov räddar och återlöser alla sina generationer.
O Herre! De som lyssnar och betraktar den Högste Herren Gud blir rena och heliga. ||8||
Himlen ovanför ser underbar ut, och jorden nedanför är vacker.
Blixtar i de tio riktningarna; Jag ser min Älskades ansikte.
Om jag letar i främmande länder, hur kan jag hitta min Älskade?
Herre! Om ett sådant öde är inskrivet i min panna, är jag uppslukad av Hans Darshans välsignade syn. ||9||
Jag har sett alla platser, men ingen kan jämföras med dig.
Urherren, ödets arkitekt, har etablerat dig; sålunda är du utsmyckad och utsmyckad.
Ramdaspur är välmående och tätbefolkad och ojämförligt vacker.
O Herre! När du badar i den heliga dammen Raam Daas, tvättas synderna bort, O Nanak. ||10||
Regnfågeln är väldigt smart; i sitt medvetande längtar den efter det vänliga regnet.
Den längtar efter det, som dess livsanda är fäst vid.
Den vandrar deprimerad, från skog till skog, för en vattendroppes skull.
O Herre! På precis samma sätt ber Herrens ödmjuka tjänare om Naam, Herrens namn. Nanak är ett offer för honom. ||11||
Min väns medvetande är ojämförligt vackert. Dess mysterium går inte att känna till.
Den som köper de ovärderliga dygderna inser verklighetens väsen.
När medvetandet absorberas i det högsta medvetandet, finns stor glädje och lycka.
O Herre! När de ombytliga tjuvarna är övervunna, erhålls den sanna rikedomen. ||12||
I en dröm lyftes jag upp; varför fattade jag inte fållen på Hans mantel?
När jag tittade på den vackra Herren som kopplade av där, blev mitt sinne charmat och fascinerat.
Jag letar efter hans fötter - säg mig, var kan jag hitta honom?
O Herre! Berätta för mig hur jag kan hitta min Älskade, o min följeslagare. ||13||
Ögonen som inte ser det Heliga - de ögonen är olyckliga.
De öron som inte hör ljudströmmen från Naad - de öronen kan lika gärna vara igensatta.
Den tunga som inte skanderar namnet borde skäras ut bit för bit.
O Herre! När den dödliga glömmer Universums Herre, den Suveräne Lord King, blir han svagare dag för dag. ||14||
Humlans vingar fångas i lotusblommans berusande doftande kronblad.
Med sina lemmar intrasslade i kronbladen tappar den sina sinnen.