Moja nádej je taká silná, že iba táto nádej by mala naplniť moje nádeje.
Keď sa Pravý Guru stane milosrdným, potom dosiahnem Dokonalého Pána.
Moje telo je naplnené toľkými chybami; Som pokrytý chybami a nedostatkami.
Ó Pane! Keď sa Pravý Guru stane Milosrdným, potom je myseľ držaná na mieste. ||5||
Hovorí Nanak, meditoval som o Pánovi, Nekonečnom a Nekonečnom.
Tento svetový oceán je tak ťažké prekonať; Pravý Guru ma preniesol naprieč.
Moje príchody a odchody v reinkarnácii skončili, keď som stretol Pána Dokonalého.
Ó Pane! Získal som Ambrózny nektár Mena Pána od Pravého Gurua. ||6||
Lotos je v mojej ruke; na nádvorí svojho srdca prebývam v pokoji.
Ó, môj spoločník, drahokam je na mojom krku; pri pohľade na to je smútok odstránený.
Zdržiavam sa s Pánom sveta, Pokladnicou úplného mieru. Ó Pane!
Všetko bohatstvo, duchovná dokonalosť a deväť pokladov je v Jeho rukách. ||7||
Tí muži, ktorí si idú užívať ženy iných mužov, budú trpieť v hanbe.
Tí, ktorí kradnú bohatstvo iných - ako sa dá skryť ich vina?
Tí, ktorí spievajú posvätné chvály Pána, zachraňujú a vykupujú všetky svoje generácie.
Ó Pane! Tí, ktorí počúvajú a kontemplujú Najvyššieho Pána Boha, sa stávajú čistými a svätými. ||8||
Obloha hore vyzerá nádherne a zem dole je nádherná.
Blesky blikajú v desiatich smeroch; Hľadím na Tvár môjho milovaného.
Ak budem hľadať v cudzích krajinách, ako nájdem svojho Milovaného?
Ó Pane! Ak je takýto osud vpísaný na moje čelo, som pohltený požehnanou víziou Jeho Daršanu. ||9||
Videl som všetky miesta, ale žiadne sa s Tebou nevyrovná.
Prvotný Pán, Architekt osudu, ťa ustanovil; tak si ozdobený a skrášlený.
Ramdaspur je prosperujúci a husto obývaný a neporovnateľne krásny.
Ó Pane! Kúpaním sa v posvätnom bazéne Raam Daas sú hriechy zmyté, ó Nanak. ||10||
Dážďovka je veľmi bystrá; vo svojom vedomí túži po priateľskom daždi.
Túži po tom, ku ktorému je pripútaný dych života.
Putuje v depresii, z lesa do lesa, kvôli kvapke vody.
Ó Pane! Rovnakým spôsobom pokorný služobník Pána prosí o Naam, meno Pánovo. Nanak je pre neho obeťou. ||11||
Vedomie môjho priateľa je neporovnateľne krásne. Jeho záhada nemôže byť známa.
Ten, kto si kúpi neoceniteľné cnosti, uvedomí si podstatu reality.
Keď je vedomie absorbované v najvyššom vedomí, nachádza sa veľká radosť a blaženosť.
Ó Pane! Keď sa podarí prekonať nestálych zlodejov, získa sa skutočné bohatstvo. ||12||
Vo sne som bol vyzdvihnutý; prečo som nechytil lem Jeho rúcha?
Pri pohľade na Krásneho Pána, ktorý tam relaxoval, bola moja myseľ očarená a fascinovaná.
Hľadám Jeho nohy - povedz mi, kde Ho môžem nájsť?
Ó Pane! Povedz mi, ako môžem nájsť svojho Milovaného, ó môj spoločník. ||13||
Oči, ktoré nevidia Svätého - tie oči sú biedne.
Uši, ktoré nepočujú Zvukový prúd Naad – tie uši môžu byť rovnako dobre upchaté.
Jazyk, ktorý nespieva Naam, by mal byť vyrezaný kúsok po kúsku.
Ó Pane! Keď smrteľník zabudne na Pána vesmíru, suverénneho Pána Kráľa, zo dňa na deň slabne. ||14||
Krídla čmeliaka sú zachytené v omamných voňavých lupeňoch lotosu.
končatinami zapletenými do okvetných lístkov stráca zmysly.