Kamkoľvek sa pozriem, všade Ťa vidím.
Cez Perfect Guru je toto všetko známe.
Meditujem navždy a navždy o Naam; táto myseľ je presiaknutá Naam. ||12||
Telo naplnené Naam je posvätené.
Bez Naam sa utopia a zomierajú bez vody.
Prichádzajú a odchádzajú, ale nerozumejú Naam. Niektorí, ako Gurmukh, si uvedomujú Slovo Šabad. ||13||
Dokonalý Pravý Guru odovzdal toto pochopenie.
Bez mena nikto nedosiahne oslobodenie.
Skrze Naam, Meno Pánovo, je človek požehnaný slávnou veľkosťou; zostáva intuitívne naladený na Pánovu lásku. ||14||
Telo-dedina sa rozpadá a zrúti sa na hromadu prachu.
Bez Šabadu sa cyklus reinkarnácie neskončí.
Ten, kto pozná Jediného Pána, prostredníctvom Pravého Gurua, chváli Pravého Pána a zostáva ponorený do Pravého Pána. ||15||
Pravé Slovo Šabadu prebýva v mysli,
Keď Pán udeľuje svoj pohľad milosti.
Ó Nanak, tí, ktorí sú naladení na Naam, Meno Beztvarého Pána, realizujú Pravého Pána na Jeho Pravom Dvore. ||16||8||
Maaroo, Solhay, Third Mehl:
Ó, Stvoriteľ, si to Ty sám, kto robí všetko.
Všetky bytosti a stvorenia sú pod Tvojou ochranou.
Si skrytý, a predsa prenikáš do všetkých; prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu ste realizovaní. ||1||
Oddanosť Pánovi je poklad prekypujúci.
On sám nás požehnáva kontemplatívnym rozjímaním o Shabad.
Robte, čo chcete; moja myseľ je naladená na pravého Pána. ||2||
Ty sám si neoceniteľný diamant a drahokam.
Vo svojom milosrdenstve vážiš svojou váhou.
Všetky bytosti a stvorenia sú pod Tvojou ochranou. Ten, kto je požehnaný Vašou Milosťou, si uvedomuje svoje vlastné ja. ||3||
Ten, kto prijíma Tvoje milosrdenstvo, ó Prvotný Pane,
nezomrie a nezrodí sa; je oslobodený z kolobehu reinkarnácie.
Vo dne i v noci spieva Slávne chvály pravého Pána a po celé veky pozná jediného Pána. ||4||
Emocionálna náklonnosť k Mayovi sa šíri po celom svete,
od Brahmy, Višnua a všetkých polobohov.
Tí, ktorí sa páčia Tvojej Vôli, sú pripútaní k Naam; prostredníctvom duchovnej múdrosti a porozumenia ste uznávaní. ||5||
Svet je pohltený neresťou a cnosťou.
Šťastie a nešťastie sú úplne nabité bolesťou.
Ten, kto sa stane Gurmukhom, nájde mier; taký Gurmukh pozná Naam. ||6||
Nikto nemôže vymazať záznam o svojich činoch.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu človek nájde dvere spasenia.
Ten, kto premôže namyslenosť a spozná Pána, získa ovocie svojej predurčenej odmeny. ||7||
Emocionálne pripútané k Mayovi, jeho vedomie nie je pripútané k Pánovi.
V láske k dualite bude trpieť strašnou agóniou vo svete ďalej.
Pokryteckí, svojvoľní manmukhovia sú oklamaní pochybnosťami; v poslednej chvíli ľutujú a činia pokánie. ||8||
V súlade s Pánovou vôľou spieva Slávne chvály Pána.
Je zbavený všetkých hriechov a všetkého utrpenia.
Pán je nepoškvrnený a nepoškvrnené je Slovo Jeho Bani. Moja myseľ je presiaknutá Pánom. ||9||
Ten, kto je požehnaný Pánovým pohľadom milosti, získava Pána, poklad cnosti.
Egotizmus a majetníctvo sú ukončené.
Jediný Pán je jediným Darcom cností a nerestí, zásluh a nedostatkov; akí vzácni sú tí, ktorí ako Gurmukh tomu rozumejú. ||10||
Môj Boh je nepoškvrnený a úplne nekonečný.
Boh sa spája so sebou samým prostredníctvom kontemplácie Slova Guruovho Shabadu.