Gurmukh je úspešný v tomto neoceniteľnom ľudskom živote; už nikdy viac v hre neprehrá. ||1||
Dvadsaťštyri hodín denne spievam Slávne chvály Pána a rozjímam o Dokonalom Slove Šabadu.
Sluha Nanak je otrokom Tvojich otrokov; znova a znova sa Ti v pokornej úcte skláňa. ||2||89||112||
Saarang, Piaty Mehl:
Táto svätá kniha je domovom Transcendentného Pána Boha.
Ktokoľvek spieva Slávne chvály Pána vesmíru v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, má dokonalé poznanie Boha. ||1||Pauza||
Siddhovia a hľadajúci a všetci tichí mudrci túžia po Pánovi, no tí, ktorí o Ňom meditujú, sú vzácni.
Ten človek, ku ktorému je môj Pán a Majster milosrdný – všetky jeho úlohy sú dokonale splnené. ||1||
Ten, ktorého srdce je naplnené Pánom, Ničiteľom strachu, pozná celý svet.
Nech na Teba nikdy nezabudnem, ani na okamih, ó môj Stvoriteľ, Pane; Nanak prosí o toto požehnanie. ||2||90||113||
Saarang, Piaty Mehl:
Dážď padal všade.
S extázou a blaženosťou spievajúc Pánove chvály sa zjavuje Pán Dokonalý. ||1||Pauza||
Na všetkých štyroch stranách a v desiatich smeroch je Pán oceánom. Neexistuje miesto, kde by neexistoval On.
Ó, dokonalý Pane Bože, oceán milosrdenstva, všetkých požehnávaš darom duše. ||1||
Pravda, Pravda, Pravda je môj Pán a Majster; Pravda je Saadh Sangat, Spoločnosť Svätých.
Pravda sú tie pokorné bytosti, v ktorých pramení viera; Ó, Nanak, nie sú oklamaní pochybnosťami. ||2||91||114||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó, drahý Pane vesmíru, si oporou môjho dychu života.
Si môj najlepší priateľ a spoločník, moja pomoc a podpora; Si moja rodina. ||1||Pauza||
Položil si svoju ruku na moje čelo; v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, spievam Tvoje slávne chvály.
Tvojou milosťou som získal všetky plody a odmeny; S potešením rozjímam o Pánovom mene. ||1||
Pravý Guru položil večný základ; nikdy nebude otrasená.
Guru Nanak sa ku mne stal milosrdným a bol som požehnaný pokladom absolútneho mieru. ||2||92||115||
Saarang, Piaty Mehl:
Len skutočný tovar Naam, Meno Pánovo, zostane s vami.
Spievajte slávnu chválu Pánovi, poklad bohatstva, a získajte svoj zisk; uprostred korupcie ostať nedotknutý. ||1||Pauza||
Všetky bytosti a stvorenia nachádzajú spokojnosť, meditujúc o svojom Bohu.
Neoceniteľný klenot nekonečnej hodnoty, tento ľudský život, je vybojovaný a už nikdy nie sú odsúdení na reinkarnáciu. ||1||
Keď Pán vesmíru prejaví svoju láskavosť a súcit, smrteľník nájde Saadh Sangat, Spoločnosť svätých,
Nanak našiel bohatstvo Lotosových nôh Pána; je preniknutý Božou Láskou. ||2||93||116||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó, matka, som prekvapený, keď hľadím na Pána.
Moju myseľ láka nedotknutá nebeská melódia; jeho chuť je úžasná! ||1||Pauza||
Je mojou matkou, otcom a príbuzným. Moja myseľ sa teší v Pánovi.
Keď spievam slávne chvály Pána vesmíru v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, všetky moje ilúzie sú rozptýlené. ||1||
láskou som pripútaný k Jeho lotosovým nohám; moje pochybnosti a strach sú úplne zničené.
Sluha Nanak prijal podporu jediného Pána. Už nikdy nebude blúdiť v reinkarnácii. ||2||94||117||