Bez dobrej karmy nezíska nič, bez ohľadu na to, ako veľmi si to želá.
Príchod a odchod v reinkarnácii a narodenie a smrť sú ukončené prostredníctvom Slova Guruovho Shabadu.
On sám koná, tak komu by sme sa mali sťažovať? Iný vôbec neexistuje. ||16||
Salok, Tretí Mehl:
tomto svete svätí zarábajú bohatstvo; prichádzajú stretnúť Boha prostredníctvom Pravého Gurua.
Pravý Guru implantuje Pravdu dovnútra; hodnota tohto bohatstva sa nedá opísať.
Získaním tohto bohatstva sa zmierni hlad a v mysli prebýva mier.
Len tí, ktorí majú takýto predurčený osud, to prídu prijať.
Svet svojvoľných manmukhov je chudobný, kričí po Maye.
Vo dne v noci neustále blúdi a hlad sa nikdy nezažene.
Nikdy nenachádza pokojný pokoj a mier nikdy neprebýva v jeho mysli.
Vždy ho sužuje úzkosť a jeho cynizmus nikdy neopustí.
Ó Nanak, bez Pravého Gurua je intelekt zvrátený; ak človek stretne Pravého Gurua, potom praktizuje Slovo Šabadu.
Naveky prebýva v pokoji a spája sa s Pravým Pánom. ||1||
Tretí Mehl:
Ten, ktorý stvoril svet, sa oň stará.
Rozjímajte v spomienke na jediného Pána, ó, súrodenci osudu; nie je nikto iný ako On.
Jedzte teda jedlo Šabadu a dobrotu; keď ho zješ, budeš navždy spokojný.
Oblečte sa do chvály Pána. Na veky vekov je žiarivý a jasný; nikdy nie je znečistený.
Intuitívne som si zarobil skutočné bohatstvo, ktoré nikdy neklesá.
Telo je ozdobené Shabadom a je v pokoji navždy a navždy.
Ó Nanak, Gurmukh si uvedomuje Pána, ktorý sa zjavuje. ||2||
Pauree:
Hlboko v sebe je meditácia a prísna sebadisciplína, keď si človek uvedomí Slovo Guruovho Šabadu.
Meditácia na Meno Pána, Har, Har, egoizmus a nevedomosť sú odstránené.
Vnútorná bytosť človeka je preplnená ambróznym nektárom; ochutnať, chuť je známa.
Tí, ktorí ho ochutnajú, sa stanú nebojácnymi; sú spokojní s vznešenou podstatou Pána.
Tí, ktorí ho z milosti Pána pijú, už nikdy nie sú postihnutí smrťou. ||17||
Salok, Tretí Mehl:
Ľudia viažu zväzky vád; nikto neobchoduje v cnosti.
Vzácny je ten človek, ó Nanak, ktorý si kupuje cnosť.
Guruovou milosťou je človek požehnaný cnosťou, keď Pán udeľuje svoj pohľad milosti. ||1||
Tretí Mehl:
Prednosti a nedostatky sú rovnaké; obaja sú stvorení Stvoriteľom.
Ó, Nanak, ten, kto poslúcha Hukam z Pánovho príkazu, nachádza pokoj, rozjímajúc nad Slovom Guruovho Shabadu. ||2||
Pauree:
Kráľ sedí na tróne v sebe; On sám vykonáva spravodlivosť.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu je známy Pánov dvor; v sebe je Svätyňa, sídlo Pánovej prítomnosti.
Mince sú testované a pravé mince sú vložené do Jeho pokladnice, zatiaľ čo falošné nenájdu miesto.
Najpravdivejší z Pravdy je všadeprítomný; Jeho spravodlivosť je navždy pravdivá.
Človek prichádza k tomu, aby si užil Ambróziu, keď je Meno zakotvené v mysli. ||18||
Salok, prvý Mehl:
Keď niekto koná v egoizme, potom tam nie si, Pane. Kdekoľvek si, tam nie je žiadne ego.