Aasaa, štvrtý Mehl, Chhant:
Môj Pán vesmíru je veľký, neprístupný, nevyspytateľný, prvotný, nepoškvrnený a beztvarý.
Jeho stav sa nedá opísať; Jeho slávna veľkosť je nezmerateľná. Môj Pán vesmíru je neviditeľný a nekonečný.
Pán vesmíru je neviditeľný, nekonečný a neobmedzený. On sám pozná sám seba.
Čo by mali tieto úbohé stvorenia povedať? Ako o tebe môžu hovoriť a opísať ťa?
Ten Gurmukh, ktorý je požehnaný tvojím pohľadom milosti, o tebe uvažuje.
Môj Pán vesmíru je veľký, neprístupný, nevyspytateľný, prvotný, nepoškvrnený a beztvarý. ||1||
Ty, ó Pane, ó Prvotná Bytosť, si neobmedzený Stvoriteľ; Vaše limity sa nedajú nájsť.
Prenikáš a prenikáš do každého srdca, všade, si obsiahnutý vo všetkom.
V srdci je Transcendentno, Najvyšší Pán Boh, ktorého hranice nemožno nájsť.
Nemá formu ani tvar; Je neviditeľný a neznámy. Gurmukh vidí neviditeľného Pána.
Zostáva v nepretržitej extáze vo dne iv noci a je spontánne absorbovaný do Naam.
Ty, ó Pane, ó Prvotná Bytosť, si neobmedzený Stvoriteľ; Vaše limity sa nedajú nájsť. ||2||
Ty si Pravý, Transcendentný Pán, navždy nezničiteľný. Pán, Har, Har, je poklad cnosti.
Pán Boh, Har, Har, je Jediný a jediný; iná vôbec neexistuje. Ty sám si vševediaci Pán.
Ty si vševediaci Pán, najvznešenejší a najpriaznivejší; nie je nikto taký veľký ako ty.
Slovo Tvojho Šabadu preniká všetkým; čokoľvek urobíš, stane sa.
Jediný Pán Boh preniká všetkými; Gurmukh pochopí Pánovo meno.
Ty si Pravý, Transcendentný Pán, navždy nezničiteľný. Pán, Har, Har, je poklad cnosti. ||3||
Si Stvoriteľom všetkého a všetka veľkosť je Tvoja. Ako sa to páči vašej vôli, tak aj my konáme.
Ako sa to páči vašej vôli, tak aj my konáme. Všetky sú zlúčené do Tvojho Shabadu.
Keď sa to páči tvojej vôli, získame veľkosť cez tvoj Shabad.
Gurmukh získa múdrosť a odstráni svoju domýšľavosť a zostane pohltený Shabadom.
Gurmukh získa Tvoj nepochopiteľný Shabad; Ó Nanak, zostáva zlúčený v Naam.
Si Stvoriteľom všetkého a všetka veľkosť je Tvoja. Ako sa to páči vašej vôli, tak aj my konáme. ||4||7||14||
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Aasaa, Štvrtý Mehl, Chhant, Štvrtý dom:
Moje oči sú vlhké Nektárom Pána a moja myseľ je presiaknutá Jeho Láskou, ó Pane Kráľ.
Pán priložil svoj skúšobný kameň na moju myseľ a zistil, že je stopercentne zlatý.
Ako Gurmukh som zafarbený v hlbokej červenej maku a moja myseľ a telo sú nasiaknuté Jeho Láskou.