Som obeťou pre tých, ktorí počúvajú a spievajú Pravé Meno.
Iba ten, kto získa izbu v Mansion of the Lord's Presence, je považovaný za skutočne opitého. ||2||
Kúpte sa vo vodách dobra a naneste si na telo vonný olej Pravdy,
a tvoja tvár sa rozžiari. Toto je dar 100 000 darov.
Povedzte o svojich problémoch Tomu, ktorý je Zdrojom všetkého pohodlia. ||3||
Ako môžete zabudnúť na Toho, ktorý stvoril vašu dušu, a na pránaa, dych života?
Bez Neho je všetko, čo nosíme a jeme, nečisté.
Všetko ostatné je falošné. Čokoľvek sa páči vašej vôli, je prijateľné. ||4||5||
Siree Raag, prvý Mehl:
Spálte emocionálnu náklonnosť a rozdrvte ju na atrament. Premeňte svoju inteligenciu na najčistejší papier.
Urob si z lásky k Pánovi svoje pero a tvoje vedomie nech je pisárom. Potom vyhľadajte Guruove inštrukcie a zaznamenajte si tieto úvahy.
Napíšte chvály Naam, meno Pánovo; písať znova a znova, že On nemá koniec ani obmedzenie. ||1||
Ó, Baba, napíš taký účet,
že keď sa o to požiada, prinesie Znamenie pravdy. ||1||Pauza||
Tam, kde sa daruje veľkosť, večný pokoj a večná radosť,
tváre tých, ktorých mysle sú naladené na Pravé meno, sú pomazané znakom milosti.
Ak niekto prijme Božiu milosť, potom sa takéto pocty prijímajú, a nie iba slovami. ||2||
Niektorí prichádzajú a niektorí vznikajú a odchádzajú. Dávajú si vznešené mená.
Niektorí sú rodení žobráci a niektorí majú obrovské súdy.
Keď pôjdeme do sveta ďalej, každý si uvedomí, že bez mena je všetko zbytočné. ||3||
Desí ma strach z teba, Bože. Utrápené a zmätené moje telo chradne.
Tí, ktorí sú známi ako sultáni a cisári, budú nakoniec rozvrátení na prach.
Ó Nanak, vstávaš a odchádzaš, všetky falošné pripútanosti sú odrezané. ||4||6||
Siree Raag, prvý Mehl:
Veru, všetky chute sú sladké. Počutím sa ochutnávajú slané chute;
spievaním ústami sa vychutnávajú korenisté chute. Všetky tieto koreniny boli vyrobené zo Zvukového prúdu Naad.
Tridsaťšesť príchutí ambrózneho nektáru je v Láske jediného Pána; ochutnáva ich len ten, kto je požehnaný Jeho pohľadom milosti. ||1||
Ó, Baba, potešenie z iných jedál je falošné.
Keď ich zjete, telo sa zničí a do mysle vstúpi zlo a skazenosť. ||1||Pauza||
Moja myseľ je presiaknutá Pánovou Láskou; je zafarbený do sýto karmínovej farby. Pravda a láska sú moje biele šaty.
Vymazanie temnoty hriechu je moje nosenie modrých šiat a meditácia o Pánových lotosových nohách je mojím čestným rúchom.
Spokojnosť je môj cummerbund, Tvoje meno je moje bohatstvo a mladosť. ||2||
Ó, Baba, potešenie z iných šiat je falošné.
Ich nosením je telo zničené a do mysle sa dostáva zlo a skazenosť. ||1||Pauza||
Pochopenie Tvojej cesty, Pane, sú pre mňa kone, sedlá a vrecia zlata.
Honba za cnosťou je môj luk a šíp, môj tulec, meč a pošva.
Byť vyznamenaný so cťou je môj bubon a zástava. Vaše milosrdenstvo je moje spoločenské postavenie. ||3||
Ó, Baba, potešenie z iných jázd je falošné.
Takýmito jazdami je telo zničené a do mysle vstupuje zlo a skazenosť. ||1||Pauza||
Naam, Pánovo meno, je potešením pre domy a sídla. Tvoj pohľad milosti je moja rodina, Pane.