Toto nie je joga, ó jogi, opustiť svoju rodinu a túlať sa po okolí.
Meno Pána, Har, Har, je v domácnosti tela. Milosťou Gurua nájdete svojho Pána Boha. ||8||
Tento svet je hlinená bábka, jogín; strašná choroba, túžba po Mayi je v nej.
Vynakladajúc všemožné úsilie a nosenie náboženského rúcha, Yogi, túto chorobu nemožno vyliečiť. ||9||
Meno Pána je liek, jogín; Pán to ukladá do mysle.
Ten, kto sa stane Gurmukhom, tomu rozumie; on jediný nájde Cestu jogy. ||10||
Cesta jogy je veľmi ťažká, jogín; nachádza to len on, koho Boh požehnáva svojou milosťou.
Vo vnútri i vonku vidí Jediného Pána; eliminuje pochybnosti zo svojho vnútra. ||11||
Takže hraj na harfe, ktorá vibruje bez toho, aby sa na ňu hralo, Yogi.
Hovorí Nanak, tak budeš oslobodený, jogín, a zostaneš spojený s Pravým Pánom. ||12||1||10||
Raamkalee, Tretí Mehl:
Poklad oddaného uctievania je odhalený Gurmukhovi; Pravý Guru ma inšpiroval k pochopeniu tohto chápania. ||1||
Ó, svätí, Gurmukh je požehnaný slávnou veľkosťou. ||1||Pauza||
Prebývajúc vždy v Pravde, vyviera nebeský pokoj; sexuálna túžba a hnev sú eliminované zvnútra. ||2||
Odstráňte namyslenosť, zostaňte láskyplne zameraní na Naam, Meno Pána; cez Slovo Šabadu, spálite vlastníctvo. ||3||
Ním sme stvorení a Ním sme zničení; nakoniec bude Naam našou jedinou pomocou a podporou. ||4||
On je vždy prítomný; nemysli si, že je ďaleko. Vytvoril stvorenie. ||5||
Hlboko vo svojom srdci spievajte Pravdivé Slovo Šabadu; zostaňte láskyplne pohltení Pravým Pánom. ||6||
Neoceniteľné Naam je v Spoločnosti svätých; sa získa veľkým šťastím. ||7||
Nenechajte sa zmiasť pochybnosťami; slúžiť Pravému Guruovi a udržiavať svoju myseľ stabilnú na jednom mieste. ||8||
Bez mena všetci blúdia v zmätku; márne premrhajú svoje životy. ||9||
Jogín, stratil si Cestu; blúdiš zmätene. Cez pokrytectvo sa joga nedosahuje. ||10||
Sediac v jogínskych pozíciách v meste Božom, prostredníctvom Slova guruovho šabadu, nájdete jogu. ||11||
Obmedzte svoje nepokojné putovanie Shabadom a Naam prebýva vo vašej mysli. ||12||
Toto telo je bazén, ó svätí; kúpať sa v ňom a zachovávať lásku k Pánovi. ||13||
Tí, ktorí sa očisťujú skrze Naam, sú najnečistejší ľudia; cez Šabad zmývajú svoju špinu. ||14||
Nevedomá osoba, uväznená tromi kvalitami, nemyslí na Naam; bez mena plytvá. ||15||
Tri formy Brahma, Vishnu a Shiva sú uväznené v troch kvalitách, stratené v zmätku. ||16||
Milosťou Gurua je táto triáda vykorenená a človek je láskyplne pohltený štvrtým stavom. ||17||
Panditovia, náboženskí učenci, čítajú, študujú a diskutujú o argumentoch; nerozumejú. ||18||
Pohltení korupciou blúdia v zmätku; koho môžu poučiť, ó súrodenci osudu? ||19||
Bani, Slovo pokorného oddaného je najvznešenejšie a najvznešenejšie; prevláda po celé veky. ||20||