Smrteľník zje jedlo, ktoré starostlivo pripravil, a potom ukradne bohatstvo iných. Jeho vnútro je naplnené falošnosťou a pýchou.
Nevie nič o Védach alebo šaastrách; jeho myseľ je zachvátená pýchou. ||2||
Hovorí svoje večerné modlitby a dodržiava všetky pôsty, ale toto všetko je len predstava.
Boh ho zišiel z cesty a poslal ho na púšť. Všetky jeho činy sú zbytočné. ||3||
On jediný je duchovný učiteľ a on jediný je oddaný Višnuovi a učenec, ktorého Pán Boh požehnáva svojou milosťou.
Tým, že slúži pravému Guruovi, získava najvyššie postavenie a zachraňuje celý svet. ||4||
Čo môžem povedať? Neviem, čo povedať. Ako Boh chce, tak hovorím.
Prosím len o prach z nôh Saadh Sangat, Spoločnosti svätých. Sluha Nanak hľadá ich útočisko. ||5||2||
Saarang, Piaty Mehl:
Teraz sa môj tanec skončil.
Intuitívne som získal svojho miláčika. Cez Slovo učenia Pravého Gurua som Ho našiel. ||1||Pauza||
Panna sa rozpráva s kamarátkami o svojom manželovi a smejú sa spolu;
ale keď príde domov, začne sa hanbiť a skromne si zakryje tvár. ||1||
Keď sa zlato roztaví v tégliku, všade voľne tečie.
Ale keď sa z neho spravia čisté pevné tehličky zlata, potom zostane nehybný. ||2||
Kým trvajú dni a noci života, hodiny odbíjajú hodiny, minúty a sekundy.
Ale keď hráč na gong vstane a odíde, gong už nezaznie. ||3||
Keď je džbán naplnený vodou, voda v ňom sa zdá byť zreteľná.
Hovorí Nanak, keď sa džbán vyprázdni, voda sa opäť zmieša s vodou. ||4||3||
Saarang, Piaty Mehl:
Ak sa ho opýtajú, čo môže povedať?
Predpokladalo sa, že zhromaždil vznešenú esenciu Ambrosial Naam, Mena Pána, ale namiesto toho bol šialenec zaneprázdnený jedom. ||1||Pauza||
Tento ľudský život, ktorý je tak ťažké získať, bol nakoniec získaný po tak dlhom čase. Stráca ho výmenou za škrupinu.
Prišiel si kúpiť pižmo, ale namiesto toho naložil prach a bodliakovú trávu. ||1||
Prichádza hľadať zisky, no je zapletený do lákavej ilúzie Mayi.
Stratí klenot výmenou za obyčajné sklo. Kedy bude mať opäť túto požehnanú príležitosť? ||2||
Je plný hriechov a nemá ani jednu vykupiteľskú cnosť. Opúšťa svojho Pána a Majstra a spája sa s Mayou, Božou otrokyňou.
A keď príde konečné ticho, ako neživá hmota, je chytený ako zlodej pri dverách. ||3||
Nevidím iné východisko. Hľadám Svätyňu Pánových otrokov.
Hovorí Nanak, smrteľník je emancipovaný, až keď sú všetky jeho nedostatky a chyby vymazané a odstránené. ||4||4||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó mami, moja trpezlivosť je preč. Som zamilovaná do svojho manžela Pána.
Existuje toľko druhov neporovnateľných pôžitkov, ale mňa nezaujíma ani jeden. ||1||Pauza||
Vo dne v noci ústami vyslovujem „Pri-a, Pri-a – Milovaný, Milovaný“. Nemôžem spať ani na chvíľu; Zostávam bdelý a vedomý.
Náhrdelníky, líčenie očí, luxusné oblečenie a ozdoby – bez môjho Manžela Lorda je to všetko pre mňa otrava. ||1||