S veľkým šťastím som našiel Gurua, ó, súrodenci osudu, a meditujem o mene Pána, Har, Har. ||3||
Pravda je navždy čistá, ó súrodenci osudu; tí, ktorí sú pravdiví, sú čistí.
Keď Pán udelí svoj pohľad milosti, ó, súrodenci osudu, potom Ho človek získa.
Medzi miliónmi, ó, súrodenci osudu, sa sotva nájde jeden pokorný služobník Pána.
Nanak je preniknutý Pravým Menom, ó súrodenci osudu; počujúc to, myseľ a telo sa stanú dokonale čisté. ||4||2||
Sorat'h, piaty Mehl, Dho-Thukay:
Pokiaľ tento človek verí v lásku a nenávisť, je pre neho ťažké stretnúť sa s Pánom.
Pokiaľ bude rozlišovať medzi sebou a ostatnými, bude sa vzďaľovať od Pána. ||1||
Pane, daj mi také pochopenie,
aby som mohol slúžiť svätým a hľadať ochranu ich nôh a nezabudnúť na nich ani na chvíľu, ani na okamih. ||Pauza||
Ó, hlúpa, nepremyslená a nestála myseľ, takéto pochopenie neprišlo do tvojho srdca.
Zriekajúc sa Pána života ste zaujatí inými vecami a ste zapletení so svojimi nepriateľmi. ||2||
Smútok netrápi toho, kto neprechováva domýšľavosť; v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých, som dosiahol toto pochopenie.
Vedzte, že bľabotanie neveriaceho cynika je ako vietor okolo. ||3||
Táto myseľ je zaplavená miliónmi hriechov – čo môžem povedať?
Nanak, Tvoj pokorný služobník prišiel do Tvojej svätyne, Bože; prosím, vymažte všetky jeho účty. ||4||3||
Sorat'h, piaty Mehl:
Deti, manželia, muži a ženy v jednej domácnosti sú všetci zviazaní Mayou.
V poslednej chvíli nikto z nich nebude stáť pri tebe; ich láska je úplne falošná. ||1||
Ó človeče, prečo tak rozmaznávaš svoje telo?
Rozplynie sa ako oblak dymu; vibruj na Jediného, Milovaného Pána. ||Pauza||
Existujú tri spôsoby, ako môže byť telo skonzumované - môže byť hodené do vody, podané psom alebo spopolnené na popol.
Považuje sa za nesmrteľného; sedí vo svojom dome a zabúda na Pána, Príčinu príčin. ||2||
Pán vytvoril korálky rôznymi spôsobmi a navliekol ich na tenkú niť.
Niť sa pretrhne, úbohý človek, a potom sa budeš kajať a ľutovať. ||3||
Stvoril ťa a po stvorení ťa ozdobil – medituj o Ňom dňom i nocou.
Boh zasypal svoje milosrdenstvo služobníkom Nanakom; Pevne sa držím Podpory Pravého Gurua. ||4||4||
Sorat'h, piaty Mehl:
veľkým šťastím som stretol Pravého Gurua a moja myseľ bola osvietená.
Nikto iný sa mi nemôže rovnať, pretože mám láskyplnú podporu svojho Pána a Majstra. ||1||
Som obeťou svojmu pravému Guruovi.
Som v mieri v tomto svete a budem v nebeskom mieri v budúcom; môj domov je plný blaženosti. ||Pauza||
On je Vnútorný znalec, Hľadač sŕdc, Stvoriteľ, môj Pán a Majster.
Stal som sa nebojácnym, pripútaný k nohám Gurua; Prijímam podporu mena jediného Pána. ||2||
Plodná je Požehnaná vízia Jeho Daršanu; forma Boha je nesmrteľná; Je a vždy bude.
Pevne objíma svojich pokorných služobníkov, chráni ich a zachováva; ich láska k Nemu je Mu sladká. ||3||
Veľká je Jeho slávna veľkosť a úžasná je Jeho veľkoleposť; skrze Neho sú všetky záležitosti vyriešené.