Cesta svätých je rebríkom spravodlivého života, ktorý možno nájsť iba pri veľkom šťastí.
Hriechy miliónov inkarnácií sú zmyté tým, že svoje vedomie zameriate na Pánove nohy. ||2||
Tak naveky spievaj chvály svojho Boha; Jeho všemocná sila je dokonalá.
Všetky bytosti a stvorenia sú očistené a počúvajú Pravé učenie Pravého Gurua. ||3||
Pravý Guru do mňa vložil Naam, Meno Pána; je Eliminátorom prekážok, Ničiteľom všetkých bolestí.
Všetky moje hriechy boli vymazané a ja som bol očistený; sluha Nanak sa vrátil do svojho domova mieru. ||4||3||53||
Sorat'h, piaty Mehl:
Ó Pane Majster, Ty si oceán dokonalosti.
Môj dom a všetok môj majetok je tvoj.
Guru, Pán sveta, je môj Spasiteľ.
Všetky bytosti sa ku mne stali láskavými a súcitnými. ||1||
Meditujem na Guruove nohy a som v blaženosti.
V Božej svätyni nie je vôbec žiadny strach. ||Pauza||
Prebývaš v srdciach svojich otrokov, Pane.
Boh položil večný základ.
Si moja sila, bohatstvo a podpora.
Ty si môj Všemohúci Pán a Majster. ||2||
Ktokoľvek nájde Saadh Sangat, Spoločnosť svätých,
je spasený samotným Bohom.
Svojou milosťou ma požehnal vznešenou esenciou Naam.
Všetka radosť a potešenie potom prišlo ku mne. ||3||
Boh sa stal mojím pomocníkom a najlepším priateľom;
všetci vstávajú a klaňajú sa mi k nohám.
S každým jedným nádychom medituj o Bohu;
Ó, Nánaku, spievaj piesne radosti Pánovi. ||4||4||54||
Sorat'h, piaty Mehl:
Prišiel nebeský pokoj a blaženosť,
stretnutie s Bohom, ktorý je taký príjemný mojej mysli.
Dokonalý Guru ma zasypal svojím milosrdenstvom,
dosiahol som spasenie. ||1||
Moja myseľ je ponorená do láskyplného oddaného uctievania Pána,
a vo mne sa stále ozýva nedotknutá melódia nebeského zvukového prúdu. ||Pauza||
Pánove nohy sú mojím všemocným prístreškom a oporou;
moja závislosť od iných ľudí je úplne ukončená.
Našiel som Život sveta, Veľkého Darcu;
v radostnom vytržení spievam Slávne chvály Pána. ||2||
Boh odstrihol slučku smrti.
Túžby mojej mysle sa splnili;
kamkoľvek sa pozriem, On je tam.
Bez Pána Boha niet iného vôbec. ||3||
Boh ma vo svojom milosrdenstve chránil a chránil.
Som zbavený všetkých bolestí nespočetných inkarnácií.
Meditoval som o Naam, Mene Nebojácneho Pána;
Ó, Nanak, našiel som večný pokoj. ||4||5||55||
Sorat'h, piaty Mehl:
Stvoriteľ priniesol do môjho domova úplný pokoj;
horúčka opustila moju rodinu.
Dokonalý Guru nás zachránil.
Hľadal som Svätyňu Pravého Pána. ||1||
Sám Transcendentný Pán sa stal mojím Ochrancom.
Pokoj, intuitívny pokoj a vyrovnanosť sa v okamihu rozliali a moja myseľ bola navždy upokojená. ||Pauza||
Pán, Har, Har, mi dal liek svojho mena,
ktorý vyliečil všetky choroby.
Svoje milosrdenstvo rozšíril ku mne,
a vyriešil všetky tieto záležitosti. ||2||
Boh potvrdil svoju milujúcu povahu;
Nebral do úvahy moje zásluhy ani nedostatky.
Slovo Guruovho Šabadu sa stalo zjavným,